In addition to looking at how colonialism and imperialism function on a grand scale, Babel also explores how individual citizens end up propping up exploitative systems simply by being apathetic about their consequences. As Robin often remarks, the English public in the novel is willing to overlook the brutality and immorality of their country’s extractive colonialist practices as long as they (English citizens) are able to enjoy the conveniences that colonialism affords them, including goods like tea and coffee for breakfast. Robin sums up that approach by saying that the English people “just don’t care” about their country’s exploitation of others. Instead, they care more about the privileges afforded to them thanks to that exploitation. This highlights how, even though everyday English citizens aren’t actively going out and exploiting others, they’re still complicit in an unjust system.
Notably, Babel, the Translation Institute at Oxford, inducts its students into a similar system of complicity when they matriculate at Oxford. By working with the magical silver bars, the students at Babel, either wittingly or not, support the British military, which is Babel’s second-largest client. (Babel’s largest client is wealthy English people who want silver bars to make their lives a little bit more convenient.) Robin and Ramy, though, eventually recognize how their work at Babel makes them complicit in the often violent subjugation and exploitation of other people. Often, the people who suffer the most are from Robin and Ramy’s home countries of China and India, respectively. In contrast to the indifferent English public that Robin references, when Robin and Ramy recognize their complicity in injustice, they cannot stomach it, and they decide they must do something about it. They join the Hermes Society as a result and take significant actions to try and dismantle the unjust colonialist system in which they were both once complicit. After Ramy dies, and Robin and others take over Babel, the British government offers them amnesty if they will help the government by going back to work at Babel. Robin and the others refuse because they are unwilling to be complicit in injustice. With that in mind, the novel argues that a person’s distance from the centers of power—in this case, one’s lack of direct involvement in the British government—does not excuse a person from moral responsibility for colonization. Instead, enjoying the fruits of colonization makes a person complicit in the brutality of that colonization. And when one recognizes one’s complicity in injustice, the novel suggests, they have a moral imperative to resist, fight against, and dismantle the systems of power that perpetuate that injustice.
Complicity ThemeTracker
Complicity Quotes in Babel
The boy gave an uncertain nod. London existed to him like Lilliput did: a faraway, imaginary, fantasy place where no one looked, dressed, or spoke remotely like him.
‘I propose to bring you with us. You will live at my estate, and I will provide you with room and board until you’ve grown old enough to make your own living. In return, you will take courses in a curriculum of my design. It will be language work – Latin, Greek, and of course, Mandarin. You will enjoy an easy, comfortable life, and the best education that one can afford. All I expect in return is that you apply yourself diligently to your studies.’
He did not, he knew, have the right to demand anything more.
He made a decision then. He would never question Professor Lovell, never probe at the empty space where the truth belonged. As long as Professor Lovell did not accept him as a son, Robin would not attempt to claim him as a father. A lie was not a lie if it was never uttered; questions that were never asked did not need answers. They would both remain perfectly content to linger in the liminal, endless space between truth and denial.
It never occurred to Robin to run, not then, and not once in the weeks that followed. Some other child might have been frightened, might have seized the first chance to escape into London’s streets. Some other child suited to better, kinder treatment might have realized that such nonchalance on the part of adults like Mrs Piper, Mr Felton, and Mr Chester to a badly bruised eleven-year-old was frightfully wrong. But Robin was so grateful for this return to equilibrium that he couldn’t find it in himself to even resent what had happened.
After all, it never happened again. Robin made sure it did not. He spent the next six years studying to the point of exhaustion. With the threat of expatriation looming constantly above him, he devoted his life to becoming the student Professor Lovell wanted to see.
‘But how does this happen?’ he continued. ‘How does all the power from foreign languages just somehow accrue to England? This is no accident; this is a deliberate exploitation of foreign culture and foreign resources. The professors like to pretend that the tower is a refuge for pure knowledge, that it sits above the mundane concerns of business and commerce, but it does not. It’s intricately tied to the business of colonialism. It is the business of colonialism […] Everything Babel does is in the service of expanding the Empire.’
‘We funnel silver away to people, communities, and movements that deserve it. We aid slave revolts. Resistance movements. We melt down silver bars made for cleaning doilies and use them to cure disease instead.’ Griffin slowed down; turned to look Robin in the eyes. ‘That’s what this is all for.’
This was, Robin had to admit, a very compelling theory of the world. Only it seemed to implicate nearly everything he held dear.
‘What was lost at Babel was not merely human unity, but the original language – something primordial and innate, perfectly understandable and lacking nothing in form or content. Biblical scholars call it the Adamic language. Some think it is Hebrew. Some think it is a real but ancient language that has been lost to time. Some think it is a new, artificial language that we ought to invent. Some think French fulfils this role; some think English, once it’s finished robbing and morphing, might.’
‘Britain is the only place where I’ve ever seen silver bars in wide use,’ said Robin. ‘They’re not nearly so popular in Canton, or, I’ve heard, in Calcutta. And it strikes me – I don’t know, it seems a bit strange that the British are the only ones who get to use them when the Chinese and Indians are contributing the crucial components of their functioning.’
‘But that’s simple economics,’ said Professor Lovell. ‘It takes a great deal of cash to purchase what we create. The British happen to be able to afford it. We have deals with Chinese and Indian merchants too, but they’re often less able to pay the export fees.’
But there were also significant ways in which they did not belong. No one would serve Ramy at any of their favourite pubs if he was the first to arrive. Letty and Victoire could not take books out of the library without a male student present to vouch for them. Victoire was assumed by shopkeepers to be Letty or Robin’s maid. Porters regularly asked all four of them if they could please not step on the green for it was off limits, while the other boys trampled over the so-called delicate grass all around them.
English did not just borrow words from other languages; it was stuffed to the brim with foreign influences, a Frankenstein vernacular. And Robin found it incredible, how this country, whose citizens prided themselves so much on being better than the rest of the world, could not make it through an afternoon tea without borrowed goods.
‘I gave them a Kreyòl-French match-pair,’ Victoire said. ‘And it worked, worked like a charm, only Professor Leblanc said they couldn’t put it in the Current Ledger because he didn’t see how a Kreyòl match-pair would be useful to anyone who doesn’t speak Kreyòl. And then I said it’d be of great use to people in Haiti, and then he laughed.’
‘Oh, dear.’ Letty rubbed her shoulder. ‘Did they let you try a different one?’
She’d asked the wrong question. Robin saw a flash of irritation in Victoire’s eyes, but it was gone in an instant. She sighed and nodded.
‘I’d like for us to start anew. A clean slate for you, a renewed commitment on my part to be a better guardian. We’ll pretend the past few days never happened. We’ll put the Hermes Society, and Griffin, behind us. We’ll think only of the future, and all the glorious and brilliant things you will achieve at Babel. Is that fair?’
Robin was momentarily struck dumb. To be honest, this was not a very large concession. Professor Lovell had only apologized for being, occasionally, somewhat distant. He hadn’t apologized for refusing to claim Robin as a son. He hadn’t apologized for letting his mother die.
Still, he’d made a greater acknowledgment of Robin’s feelings than he’d ever done, and for the first time since they’d boarded the Merope, Robin felt that he could breathe.
‘Yes, sir,’ Robin murmured, for there was nothing else to say.
It sounded so abstract – just categories of use, exchange, and value – until it wasn’t; until you realized the web you lived in and the exploitations your lifestyle demanded, until you saw looming above it all the spectre of colonial labour and colonial pain.
‘It’s sick,’ he whispered. ‘It’s sick, it’s so sick . . .’
‘But it’s just trade,’ said Ramy. ‘Everyone benefits; everyone profits, even if it’s only one country that profits a good deal more […] Free trade. This was always the British line of argument – free trade, free competition, an equal playing field for all. Only it never ended up that way, did it? What ‘free trade’ really meant was British imperial dominance, for what was free about a trade that relied on a massive build-up of naval power to secure maritime access?’
It was so obvious now that he was not, and could never be, a person in his father’s eyes. No, personhood demanded the blood purity of the European man, the racial status that would make him Professor Lovell’s equal. Little Dick and Philippa were persons. Robin Swift was an asset, and assets should be undyingly grateful that they were treated well at all.
Professor Lovell’s voice emerged as one of the most hawkish among his interlocutors. Initially, Robin had conceived a silly, baseless hope that perhaps this war was not Professor Lovell’s idea, and that perhaps he had been urging them to stop. But Professor Lovell was quite vocal, not only on the many benefits of such a war (including the vast linguistic resources that would then be at his disposal), but about the ease with which the ‘Chinese, languid and lazy, with an army without one iota of bravery or discipline, might be defeated’. His father had not simply been a scholar caught up in trade hostilities. He had helped design them.
How had Jardine, Matheson, and Lovell known negotiations in Canton would break out in hostilities more than two years ago?
But that was obvious. They’d known because this was their intent all along. They wanted hostilities because they wanted silver, and without some miraculous change in the Qing Emperor’s mind, the only way to get that was to turn their guns on China. They’d planned on war before they had even set sail.
‘But this is war,’ said Letty. ‘Surely that’s different, surely that’ll provoke outrage—’
‘What you don’t understand,’ said Ramy, ‘is how much people like you will excuse if it just means they can get tea and coffee on their breakfast tables. They don’t care, Letty. They just don’t care.’
‘You can’t appeal to their inner goodness. I have never met an Englishman I trusted to do the right thing out of sympathy.’
‘Well,’ said Robin, ‘there’s Letty.’
‘Yes,’ said Anthony after a pause. ‘I suppose there’s Letty. But she’s a rare case, isn’t she?’
‘Then what’s our path forward?’ asked Robin. ‘Then what’s the point of any of this?’
‘The point is to build a coalition,’ said Anthony. ‘And it needs to include unlikely sympathizers.’
Sterling Jones was just the same as Letty, except without the shallow sympathy of purported friendship. They both thought this was a matter of individual fortunes instead of systematic oppression, and neither could see outside the perspective of people who looked and spoke just like them.
There was no future down this path. She saw this now. She’d been duped, strung along in this sickening charade, but this ended in only two ways: prison or the hangman. She was the only one there who wasn’t too mad to see it. And though it killed her, she had to act with resolve – for if she could not save her friends, she had at least to save herself.
We, the students of the Royal Institute of Translation, demand Britain cease consideration of an unlawful war against China. Given this government’s determination to initiate hostilities and its brutal suppression of those working to expose its motives, we have no other option to make our voices heard than to cease all translation and silver-working services by the Institute, until such time as our demands are met. We henceforth declare our strike.
‘You know,’ said Professor Chakravarti, ‘you know, one of the most commonly misunderstood Sanskrit concepts is ahimsa. Nonviolence.’
‘I don’t need a lecture, sir,’ said Robin, but Professor Chakravarti spoke over him.
‘Many think ahimsa means absolute pacifism, and that the Indian people are therefore a sheepish, submissive people who will bend the knee to anything. But in the Bhagavad Gita, exceptions are made for a dharma yuddha. A righteous war. A war in which violence is applied as the last resort, a war fought not for selfish gain or personal motives but from a commitment to a greater cause.’ He shook his head. ‘This is how I have justified this strike, Mr Swift. But what you’re doing here is not self-defence; it has trespassed into malice. Your violence is personal, it is vindictive, and this I cannot support.’