Kattrin Quotes in Mother Courage and Her Children
Well, there’s yours, Eilif, my boy! (As EILIF takes the slip, she snatches it and holds it up.) See? A cross!
[…]
Take yours, Swiss Cheese. You should be a better bet—you’re my good boy. (SWISS CHEESE draws.) Don’t tell me it’s a cross? Is there no saving you either? Just look, Sergeant—a black cross!
[…]
(to KATTRIN) Now all I have left is you. You’re a cross in yourself but you have a kind heart. (She holds the helmet up but takes the slip herself.) Oh dear, there must be some mistake! Don’t be too kind, Kattrin, don’t be too kind—there’s a black cross in your path! So now you all know: be careful! Be very careful! (MOTHER COURAGE climbs on her wagon preparing to leave.)
MOTHER COURAGE. I must get you two something to drink, or you’ll be making improper advances out of sheer boredom.
CHAPLAIN. That is indeed a temptation—said the Court Chaplain as he gave way to it. And who is this captivating young person?
YVETTE (re-enters, pale). You’ve done it—with your haggling. You can keep your wagon now. He got eleven bullets in him. I don’t know why I still bother about you, you don’t deserve it, but I just happened to hear they don’t think the cash-box is really in the river. They think it’s here. And they think you were in with him.
She’s finished. How would she ever get a husband now? And she’s crazy for children. Even her dumbness comes from the war. A soldier stuck something in her mouth when she was little. I’ll never see Swiss Cheese again, and where my Eilif is the Good Lord knows. Curse the war!
MOTHER COURAGE. Kattrin! Where do you think you’re going? (She examines the bundle.) Ah! So you were listening ? I told him: nothing doing—he can have his lousy inn. (Now she sees the skirt and pants.) Oh, you stupid girl! Now what if I’d seen that, and you’d been gone! (KATTRIN tries to leave. Her mother holds her.) And don’t imagine I sent him packing on your account. It was the wagon. They can’t part me from my wagon. Now we’ll put the cook’s things here where he’ll find ’em, that silly man. You and I are leaving. (She climbs upon the wagon and throws the rest of the COOK’s few things down on to the pants.) There! He’s fired! The last man I’ll ever take into this business! Get into harness, Kattrin. This winter will pass like all the others.
LIEUTENANT (pointing to the wagon on which KATTRIN has appeared). There’s another. (A SOLDIER pulls her out.) Is this everybody?
OLD PEASANT. That’s our son.
PEASANT WOMAN. And that’s a girl that can’t talk. Her mother’s in town buying up stocks because the shopkeepers are running away and selling cheap.
OLD PEASANT. They’re canteen people.
(KATTRIN, unperceived, has crept off to the wagon, has taken something out of it, put it under her skirt, and has climbed up the ladder to the roof.)
PEASANT WOMAN. Be mindful of the children in danger, especially the little ones, be mindful of the old folk who cannot move, and of all Christian souls, O Lord.
(The soldiers arrive with the gun.)
LIEUTENANT. Set it up! (Calling while the gun is set up on forks:) Once and for all, stop that drumming! (Still crying, KATTRIN is drumming as hard as she can.) Fire!
(The soldiers fire. KATTRIN is hit. She gives the drum another feeble beat or two, then collapses.)
LIEUTENANT. So that ends the noise.
(But the last beats of the drum are lost in the din of cannon from the town. Mingled with the thunder of cannon, alarm-bells are heard in the distance.)
FIRST SOLDIER. She made it.
LULLAY, LULLAY, WHAT’S THAT IN THE HAY?
THE NEIGHBOR’S KIDS CRY BUT MINE ARE GAY.
THE NEIGHBOR’S KIDS ARE DRESSED IN DIRT:
YOUR SILKS WERE CUT FROM AN ANGEL’S SKIRT.
THEY ARE ALL STARVING. YOU HAVE A CAKE
IF IT’S TOO STALE, YOU NEED BUT SPEAK.
LULLAY, LULLAY, WHAT’S RUSTLING THERE?
ONE LAD FELL IN POLAND. THE OTHER IS—WHERE?
Kattrin Quotes in Mother Courage and Her Children
Well, there’s yours, Eilif, my boy! (As EILIF takes the slip, she snatches it and holds it up.) See? A cross!
[…]
Take yours, Swiss Cheese. You should be a better bet—you’re my good boy. (SWISS CHEESE draws.) Don’t tell me it’s a cross? Is there no saving you either? Just look, Sergeant—a black cross!
[…]
(to KATTRIN) Now all I have left is you. You’re a cross in yourself but you have a kind heart. (She holds the helmet up but takes the slip herself.) Oh dear, there must be some mistake! Don’t be too kind, Kattrin, don’t be too kind—there’s a black cross in your path! So now you all know: be careful! Be very careful! (MOTHER COURAGE climbs on her wagon preparing to leave.)
MOTHER COURAGE. I must get you two something to drink, or you’ll be making improper advances out of sheer boredom.
CHAPLAIN. That is indeed a temptation—said the Court Chaplain as he gave way to it. And who is this captivating young person?
YVETTE (re-enters, pale). You’ve done it—with your haggling. You can keep your wagon now. He got eleven bullets in him. I don’t know why I still bother about you, you don’t deserve it, but I just happened to hear they don’t think the cash-box is really in the river. They think it’s here. And they think you were in with him.
She’s finished. How would she ever get a husband now? And she’s crazy for children. Even her dumbness comes from the war. A soldier stuck something in her mouth when she was little. I’ll never see Swiss Cheese again, and where my Eilif is the Good Lord knows. Curse the war!
MOTHER COURAGE. Kattrin! Where do you think you’re going? (She examines the bundle.) Ah! So you were listening ? I told him: nothing doing—he can have his lousy inn. (Now she sees the skirt and pants.) Oh, you stupid girl! Now what if I’d seen that, and you’d been gone! (KATTRIN tries to leave. Her mother holds her.) And don’t imagine I sent him packing on your account. It was the wagon. They can’t part me from my wagon. Now we’ll put the cook’s things here where he’ll find ’em, that silly man. You and I are leaving. (She climbs upon the wagon and throws the rest of the COOK’s few things down on to the pants.) There! He’s fired! The last man I’ll ever take into this business! Get into harness, Kattrin. This winter will pass like all the others.
LIEUTENANT (pointing to the wagon on which KATTRIN has appeared). There’s another. (A SOLDIER pulls her out.) Is this everybody?
OLD PEASANT. That’s our son.
PEASANT WOMAN. And that’s a girl that can’t talk. Her mother’s in town buying up stocks because the shopkeepers are running away and selling cheap.
OLD PEASANT. They’re canteen people.
(KATTRIN, unperceived, has crept off to the wagon, has taken something out of it, put it under her skirt, and has climbed up the ladder to the roof.)
PEASANT WOMAN. Be mindful of the children in danger, especially the little ones, be mindful of the old folk who cannot move, and of all Christian souls, O Lord.
(The soldiers arrive with the gun.)
LIEUTENANT. Set it up! (Calling while the gun is set up on forks:) Once and for all, stop that drumming! (Still crying, KATTRIN is drumming as hard as she can.) Fire!
(The soldiers fire. KATTRIN is hit. She gives the drum another feeble beat or two, then collapses.)
LIEUTENANT. So that ends the noise.
(But the last beats of the drum are lost in the din of cannon from the town. Mingled with the thunder of cannon, alarm-bells are heard in the distance.)
FIRST SOLDIER. She made it.
LULLAY, LULLAY, WHAT’S THAT IN THE HAY?
THE NEIGHBOR’S KIDS CRY BUT MINE ARE GAY.
THE NEIGHBOR’S KIDS ARE DRESSED IN DIRT:
YOUR SILKS WERE CUT FROM AN ANGEL’S SKIRT.
THEY ARE ALL STARVING. YOU HAVE A CAKE
IF IT’S TOO STALE, YOU NEED BUT SPEAK.
LULLAY, LULLAY, WHAT’S RUSTLING THERE?
ONE LAD FELL IN POLAND. THE OTHER IS—WHERE?