Antonio Bologna Quotes in The Duchess of Malfi
A prince's court
Is like a common fountain, whence should flow
Pure silver drops in general; but if't chance
Some cursed example poison't near the head,
Death and diseases through the whole land spread.
And what is't makes this blessèd government
But a most provident council, who dare freely
Inform him the corruption of the times.
Some fellows, they say, are possessed with the devil, but this great fellow were able to possess the greatest devil and make him worse.
This foul melancholy
Will poison all his goodness, for, I'll tell you,
If too immoderate sleep be truly said
To be an inward rust unto the soul,
It then doth follow want of action
Breeds all black malcontents, and their close rearing,
Like moths in cloth, do hurt for want of wearing.
Some such flashes superficially hang on him, for form; but observe his inward character: he is a melancholy churchman. The spring in his face is nothing but the engendering of toads. Where he is jealous of any man he lays worse plots for them than ever was imposed on Hercules, for he strews in his way flatterers, panders, intelligencers, atheists, and a thousand such political monsters.
The Duke there? A most perverse and turbulent nature;
What appears in him mirth is merely outside.
If he laugh heartily, it is to laugh
All honesty out of fashion.
…
He speaks with others' tongues, and hears men's suits
With others' ears; will seem to sleep o’th' bench
Only to entrap offenders in their answers;
Dooms men to death by information,
Rewards by hearsay.
The misery of us that are born great!
We are forced to woo because none dare woo us;
And, as a tyrant doubles with his words,
And fearfully equivocates, so we
Are forced to express our violent passions
In riddles and in dreams, and leave the path
Of simple virtue, which was never made
To seem the thing it is not.
…
Make not your heart so dead a piece of flesh
To fear more than to love me. Sir, be confident.
What is't distracts you? This is flesh and blood, sir;
'Tis not the figure, cut in alabaster,
Kneels at my husband's tomb.
Do I not dream? Can this ambitious age
Have so much goodness in't as to prefer
A man merely for worth, without these shadows
Of wealth and painted honours? Possible?
Thou dost blanch mischief;
Wouldst make it white. See, see, like to calm weather
At sea, before a tempest, false hearts speak fair
To those they intend most mischief.
Thou art happy that thou hast not understanding
To know thy misery; for all our wit
And reading brings us to a truer sense
Of sorrow.
That's the greatest torture souls feel in hell:
In hell that they must live, and cannot die.
I account this world a tedious theatre,
For I do play a part in't 'gainst my will.
It may be that the sudden apprehension
Of danger - for I'll go in mine own shape –
When he shall see it fraught with love and duty,
May draw the poison out of him, and work
A friendly reconcilement. If it fail,
Yet it shall rid me of this infamous calling;
For better fall once than be ever falling.
O poor Antonio! Though nothing be so needful
To thy estate as pity, yet I find
Nothing so dangerous.
… How this man
Bears up in blood, seems fearless! Why, 'tis well:
Security some men call the suburbs of hell -
Only a dead wall between. Well, good Antonio,
I'll seek thee out, and all my care shall be
To put thee into safety from the reach
Of these most cruel biters that have got
Some of thy blood already. It may be
I'll join with thee in a most just revenge.
BOSOLA: O good Antonio,
I'll whisper one thing in thy dying ear
Shall make thy heart break quickly: thy fair Duchess
And two sweet children -
ANTONIO: Their very names
Kindle a little life in me.
BOSOLA: - are murdered!
ANTONIO: Some men have wished to die
At the hearing of sad tidings. I am glad
That I shall do't in sadness. I would not now
Wish my wounds balmed nor healed, for I have no use
To put my life to.
MALATESTE: Thou wretched thing of blood,
How came Antonio by his death?
BOSOLA: In a mist - I know not how.
Such a mistake as I have often seen
In a play. Oh, I am gone!
We are only like dead walls, or vaulted graves
That, ruined, yields no echo. Fare you well.
It may be pain, but no harm to me to die
In so good a quarrel.
Antonio Bologna Quotes in The Duchess of Malfi
A prince's court
Is like a common fountain, whence should flow
Pure silver drops in general; but if't chance
Some cursed example poison't near the head,
Death and diseases through the whole land spread.
And what is't makes this blessèd government
But a most provident council, who dare freely
Inform him the corruption of the times.
Some fellows, they say, are possessed with the devil, but this great fellow were able to possess the greatest devil and make him worse.
This foul melancholy
Will poison all his goodness, for, I'll tell you,
If too immoderate sleep be truly said
To be an inward rust unto the soul,
It then doth follow want of action
Breeds all black malcontents, and their close rearing,
Like moths in cloth, do hurt for want of wearing.
Some such flashes superficially hang on him, for form; but observe his inward character: he is a melancholy churchman. The spring in his face is nothing but the engendering of toads. Where he is jealous of any man he lays worse plots for them than ever was imposed on Hercules, for he strews in his way flatterers, panders, intelligencers, atheists, and a thousand such political monsters.
The Duke there? A most perverse and turbulent nature;
What appears in him mirth is merely outside.
If he laugh heartily, it is to laugh
All honesty out of fashion.
…
He speaks with others' tongues, and hears men's suits
With others' ears; will seem to sleep o’th' bench
Only to entrap offenders in their answers;
Dooms men to death by information,
Rewards by hearsay.
The misery of us that are born great!
We are forced to woo because none dare woo us;
And, as a tyrant doubles with his words,
And fearfully equivocates, so we
Are forced to express our violent passions
In riddles and in dreams, and leave the path
Of simple virtue, which was never made
To seem the thing it is not.
…
Make not your heart so dead a piece of flesh
To fear more than to love me. Sir, be confident.
What is't distracts you? This is flesh and blood, sir;
'Tis not the figure, cut in alabaster,
Kneels at my husband's tomb.
Do I not dream? Can this ambitious age
Have so much goodness in't as to prefer
A man merely for worth, without these shadows
Of wealth and painted honours? Possible?
Thou dost blanch mischief;
Wouldst make it white. See, see, like to calm weather
At sea, before a tempest, false hearts speak fair
To those they intend most mischief.
Thou art happy that thou hast not understanding
To know thy misery; for all our wit
And reading brings us to a truer sense
Of sorrow.
That's the greatest torture souls feel in hell:
In hell that they must live, and cannot die.
I account this world a tedious theatre,
For I do play a part in't 'gainst my will.
It may be that the sudden apprehension
Of danger - for I'll go in mine own shape –
When he shall see it fraught with love and duty,
May draw the poison out of him, and work
A friendly reconcilement. If it fail,
Yet it shall rid me of this infamous calling;
For better fall once than be ever falling.
O poor Antonio! Though nothing be so needful
To thy estate as pity, yet I find
Nothing so dangerous.
… How this man
Bears up in blood, seems fearless! Why, 'tis well:
Security some men call the suburbs of hell -
Only a dead wall between. Well, good Antonio,
I'll seek thee out, and all my care shall be
To put thee into safety from the reach
Of these most cruel biters that have got
Some of thy blood already. It may be
I'll join with thee in a most just revenge.
BOSOLA: O good Antonio,
I'll whisper one thing in thy dying ear
Shall make thy heart break quickly: thy fair Duchess
And two sweet children -
ANTONIO: Their very names
Kindle a little life in me.
BOSOLA: - are murdered!
ANTONIO: Some men have wished to die
At the hearing of sad tidings. I am glad
That I shall do't in sadness. I would not now
Wish my wounds balmed nor healed, for I have no use
To put my life to.
MALATESTE: Thou wretched thing of blood,
How came Antonio by his death?
BOSOLA: In a mist - I know not how.
Such a mistake as I have often seen
In a play. Oh, I am gone!
We are only like dead walls, or vaulted graves
That, ruined, yields no echo. Fare you well.
It may be pain, but no harm to me to die
In so good a quarrel.