Tilo’s compilation of the Kashmiri-English alphabet is an attempt to create a language for the atrocities that occur in Kashmir. This endeavor harkens back to Anjum’s mother’s thought, when she discovers that her child is intersex: is it possible to exist outside of language? It seems that Tilo’s purpose in documenting the Kashmiri conflict, in going so far as to create an original language for it, is to prove that it exists. From what Biplab has shared with readers about the media coverage in Kashmir, it seems that there is no accurate representation of the true extent of the violence that occurs there. Tilo’s project, then, is to create a language for what has never been articulated. This project also has to do with Kulsoom Bi’s insistence on the importance of being documented in history:
Hijras need this documentation to prove that they exist and have always existed. This acknowledgement empowers the community. In the same way, Tilo’s documentation of Kashmir empowers the Kashmiri community by gifting them with the right to tell their own narrative in a language made especially for them.