1The love of field and coppice,
2Of green and shaded lanes,
3Of ordered woods and gardens
4Is running in your veins—
5Strong love of grey-blue distance,
6Brown streams and soft dim skies—
7I know but cannot share it,
8My love is otherwise.
9I love a sunburnt country,
10A land of sweeping plains,
11Of ragged mountain ranges,
12Of droughts and flooding rains.
13I love her far horizons,
14I love her jewel-sea,
15Her beauty and her terror—
16The wide brown land for me!
17The stark white ring-barked forests
18All tragic to the moon,
19The sapphire-misted mountains,
20The hot gold hush of noon.
21Green tangle of the brushes,
22Where lithe lianas coil,
23And orchid-laden tree ferns
24Smother the crimson soil.
25Core of my heart, my country!
26Her pitiless blue sky,
27When sick at heart, around us,
28We see the cattle die—
29But then the grey clouds gather,
30And we can bless again
31The drumming of an army,
32The steady, soaking rain.
33Core of my heart, my country!
34Land of the Rainbow Gold,
35For flood and fire and famine,
36She pays us back threefold—
37Over the thirsty paddocks,
38Watch, after many days,
39The filmy veil of greenness
40That thickens as we gaze.
41An opal-hearted country,
42A wilful, lavish land—
43All you who have not loved her,
44You will not understand—
45Though earth holds many splendours,
46Wherever I may die,
47I know to what brown country
48My homing thoughts will fly.
1The love of field and coppice,
2Of green and shaded lanes,
3Of ordered woods and gardens
4Is running in your veins—
5Strong love of grey-blue distance,
6Brown streams and soft dim skies—
7I know but cannot share it,
8My love is otherwise.
9I love a sunburnt country,
10A land of sweeping plains,
11Of ragged mountain ranges,
12Of droughts and flooding rains.
13I love her far horizons,
14I love her jewel-sea,
15Her beauty and her terror—
16The wide brown land for me!
17The stark white ring-barked forests
18All tragic to the moon,
19The sapphire-misted mountains,
20The hot gold hush of noon.
21Green tangle of the brushes,
22Where lithe lianas coil,
23And orchid-laden tree ferns
24Smother the crimson soil.
25Core of my heart, my country!
26Her pitiless blue sky,
27When sick at heart, around us,
28We see the cattle die—
29But then the grey clouds gather,
30And we can bless again
31The drumming of an army,
32The steady, soaking rain.
33Core of my heart, my country!
34Land of the Rainbow Gold,
35For flood and fire and famine,
36She pays us back threefold—
37Over the thirsty paddocks,
38Watch, after many days,
39The filmy veil of greenness
40That thickens as we gaze.
41An opal-hearted country,
42A wilful, lavish land—
43All you who have not loved her,
44You will not understand—
45Though earth holds many splendours,
46Wherever I may die,
47I know to what brown country
48My homing thoughts will fly.
The love of field and coppice,
Of green and shaded lanes,
Of ordered woods and gardens
Is running in your veins—
Strong love of grey-blue distance,
Brown streams and soft dim skies—
I know but cannot share it,
My love is otherwise.
I love a sunburnt country,
A land of sweeping plains,
Of ragged mountain ranges,
Of droughts and flooding rains.
I love her far horizons,
I love her jewel-sea,
Her beauty and her terror—
The wide brown land for me!
The stark white ring-barked forests
All tragic to the moon,
The sapphire-misted mountains,
The hot gold hush of noon.
Green tangle of the brushes,
Where lithe lianas coil,
And orchid-laden tree ferns
Smother the crimson soil.
Core of my heart, my country!
Her pitiless blue sky,
When sick at heart, around us,
We see the cattle die—
But then the grey clouds gather,
And we can bless again
The drumming of an army,
The steady, soaking rain.
Core of my heart, my country!
Land of the Rainbow Gold,
For flood and fire and famine,
She pays us back threefold—
Over the thirsty paddocks,
Watch, after many days,
The filmy veil of greenness
That thickens as we gaze.
An opal-hearted country,
A wilful, lavish land—
All you who have not loved her,
You will not understand—
Though earth holds many splendours,
Wherever I may die,
I know to what brown country
My homing thoughts will fly.
Select any word below to get its definition in the context of the poem. The words are listed in the order in which they appear in the poem.
The Poet Reads the Poem — Listen to "My Country" recited by Dorothea Mackellar.
The Poet's Life — A biography of Mackellar, courtesy of the Australian Dictionary of Biography.
A Film About the Poet — A short film about Mackellar, via the State Library of New South Wales.
An Interview with the Poet — A 1965 interview in which Mackellar recalls the writing of "My Country."
The Land of "My Country" — An article by Mackellar's biographer arguing for protection of the natural landscape that inspired "My Country."
The Poet's Literary Legacy — Visit the official website of the Dorothea Mackellar Poetry Awards, which includes further information and resources related to the poet.