"The White Man's Burden" is a poem by the British Victorian poet and novelist Rudyard Kipling. While he originally wrote the poem to celebrate Queen Victoria's Diamond Jubilee in 1897, Kipling revised it in 1899 to exhort the American people to conquer and rule the Philippines. Conquest in the poem is not portrayed as a way for the white race to gain individual or national wealth or power. Instead, the speaker defines white imperialism and colonialism in moral terms, as a “burden” that the white race must take up in order to help the non-white races develop civilization. Because of the poem's influential moral argument for American imperialism, it played a key role in the congressional debates about whether America should annex the Philippine Islands after the Spanish-American War. The phrase "white man's burden" remains notorious as a racist justification for Western conquest.
Get
LitCharts
|
1Take up the White Man's burden —
2Send forth the best ye breed —
3Go bind your sons to exile
4To serve your captives' need;
5To wait in heavy harness
6On fluttered folk and wild —
7Your new-caught sullen peoples,
8Half devil and half child.
9Take up the White Man's burden —
10In patience to abide
11To veil the threat of terror
12And check the show of pride;
13By open speech and simple,
14An hundred times made plain,
15To seek another's profit,
16And work another's gain.
17Take up the White Man's burden —
18The savage wars of peace —
19Fill full the mouth of famine
20And bid the sickness cease;
21And when your goal is nearest
22The end for others sought,
23Watch Sloth and heathen Folly
24Bring all your hopes to nought.
25Take up the White Man's burden —
26No tawdry rule of kings,
27But toil of serf and sweeper —
28The tale of common things.
29The ports ye shall not enter,
30The roads ye shall not tread,
31Go make them with your living,
32And mark them with your dead !
33Take up the White Man's burden —
34And reap his old reward,
35The blame of those ye better,
36The hate of those ye guard —
37The cry of hosts ye humour
38(Ah slowly !) towards the light: —
39"Why brought ye us from bondage,
40"Our loved Egyptian night ?"
41Take up the White Man's burden —
42Ye dare not stoop to less —
43Nor call too loud on Freedom
44To cloak your weariness;
45By all ye cry or whisper,
46By all ye leave or do,
47The silent sullen peoples
48Shall weigh your Gods and you.
49Take up the White Man's burden —
50Have done with childish days —
51The lightly proffered laurel,
52The easy, ungrudged praise.
53Comes now, to search your manhood
54Through all the thankless years,
55Cold-edged with dear-bought wisdom,
56The judgement of your peers.
1Take up the White Man's burden —
2Send forth the best ye breed —
3Go bind your sons to exile
4To serve your captives' need;
5To wait in heavy harness
6On fluttered folk and wild —
7Your new-caught sullen peoples,
8Half devil and half child.
9Take up the White Man's burden —
10In patience to abide
11To veil the threat of terror
12And check the show of pride;
13By open speech and simple,
14An hundred times made plain,
15To seek another's profit,
16And work another's gain.
17Take up the White Man's burden —
18The savage wars of peace —
19Fill full the mouth of famine
20And bid the sickness cease;
21And when your goal is nearest
22The end for others sought,
23Watch Sloth and heathen Folly
24Bring all your hopes to nought.
25Take up the White Man's burden —
26No tawdry rule of kings,
27But toil of serf and sweeper —
28The tale of common things.
29The ports ye shall not enter,
30The roads ye shall not tread,
31Go make them with your living,
32And mark them with your dead !
33Take up the White Man's burden —
34And reap his old reward,
35The blame of those ye better,
36The hate of those ye guard —
37The cry of hosts ye humour
38(Ah slowly !) towards the light: —
39"Why brought ye us from bondage,
40"Our loved Egyptian night ?"
41Take up the White Man's burden —
42Ye dare not stoop to less —
43Nor call too loud on Freedom
44To cloak your weariness;
45By all ye cry or whisper,
46By all ye leave or do,
47The silent sullen peoples
48Shall weigh your Gods and you.
49Take up the White Man's burden —
50Have done with childish days —
51The lightly proffered laurel,
52The easy, ungrudged praise.
53Comes now, to search your manhood
54Through all the thankless years,
55Cold-edged with dear-bought wisdom,
56The judgement of your peers.
Take up the White Man's burden —
Send forth the best ye breed —
Go bind your sons to exile
To serve your captives' need;
To wait in heavy harness
On fluttered folk and wild —
Your new-caught sullen peoples,
Half devil and half child.
Take up the White Man's burden —
In patience to abide
To veil the threat of terror
And check the show of pride;
By open speech and simple,
An hundred times made plain,
To seek another's profit,
And work another's gain.
Take up the White Man's burden —
The savage wars of peace —
Fill full the mouth of famine
And bid the sickness cease;
And when your goal is nearest
The end for others sought,
Watch Sloth and heathen Folly
Bring all your hopes to nought.
Take up the White Man's burden —
No tawdry rule of kings,
But toil of serf and sweeper —
The tale of common things.
The ports ye shall not enter,
The roads ye shall not tread,
Go make them with your living,
And mark them with your dead !
Take up the White Man's burden —
And reap his old reward,
The blame of those ye better,
The hate of those ye guard —
The cry of hosts ye humour
(Ah slowly !) towards the light: —
"Why brought ye us from bondage,
"Our loved Egyptian night ?"
Take up the White Man's burden —
Ye dare not stoop to less —
Nor call too loud on Freedom
To cloak your weariness;
By all ye cry or whisper,
By all ye leave or do,
The silent sullen peoples
Shall weigh your Gods and you.
Take up the White Man's burden —
Have done with childish days —
The lightly proffered laurel,
The easy, ungrudged praise.
Comes now, to search your manhood
Through all the thankless years,
Cold-edged with dear-bought wisdom,
The judgement of your peers.
Select any word below to get its definition in the context of the poem. The words are listed in the order in which they appear in the poem.
The Poem Out Loud — Listen to a reading of the entire poem.
"Rudyard Kipling, American Imperialist" — A book review from the New Republic focused on Kipling's controversial legacy and years in America.
"To the Person Sitting in Darkness" — This 1901 essay by American satirist Mark Twain is a response to "The White Man's Burden" that pokes fun at the supposed selflessness of white imperialism.
Imperialism — An overview of imperialism from Britannica.
"The Black Man's Burden" — A response to Kipling's poem published in 1920 by Hubert H. Harrison, a writer and racial activist. The poem is powerful in its echoes of Kipling's language, but that language is turned back against the white colonizers, exposing the hypocrisy and greed of imperialistic ideology.