Antony and Cleopatra Translation Act 4, Scene 5
Trumpets sound. Enter ANTONY and EROS, and a SOLDIER meeting them
SOLDIER
The gods make this a happy day to Antony!
SOLDIER
May the gods make this a lucky day for Antony!
ANTONY
Would thou and those thy scars had once prevailedTo make me fight at land!
ANTONY
If only you and your scarred face had convinced me a short time ago to fight on land!
SOLDIER
Hadst thou done so, 5 The kings that have revolted, and the soldier That has this morning left thee, would have still Followed thy heels.
SOLDIER
If you had done so, the kings that have rebelled against you and the soldier that abandoned you this morning would still be following you into battle.
ANTONY
Who’s gone this morning?
ANTONY
Who deserted this morning?
SOLDIER
Who? 10 One ever near thee. Call for Enobarbus He shall not hear thee, or from Caesar’s camp Say “I am none of thine.”
SOLDIER
Who? One who was always close to you. Call for Enobarbus. He won't hear you, or if he does, he'll call back from Caesar's camp and say, "I'm no soldier of yours."
ANTONY
What sayest thou?
ANTONY
What are you saying?
SOLDIER
Sir,15He is with Caesar.
SOLDIER
Sir, he has joined with Caesar.
EROS
Sir, his chests and treasureHe has not with him.
EROS
Sir, he didn't bring his chests of treasure with him.
ANTONY
Is he gone?
ANTONY
Is he gone?
SOLDIER
Most certain.
SOLDIER
It is certain that he is.
ANTONY
20 Go, Eros, send his treasure after. Do it. Detain no jot, I charge thee. Write to him— I will subscribe—gentle adieus and greetings. Say that I wish he never find more cause To change a master. Oh, my fortunes have 25 Corrupted honest men! Dispatch.—Enobarbus!
ANTONY
Go, Eros, send his treasure to him. Do it. Don't withhold a bit of it, I order you. Write to him—I'll sign the letters—sending him kind farewells and greetings. Tell him that I hope he never has cause again to leave his master. Oh, I have had such bad luck that it has caused honest men to become unfaithful! Hurry. Oh, Enobarbus!
Exeunt

Maria Devlin received her Ph.D. in English Literature from Harvard University, where she specialized in Renaissance drama. She has worked as a bibliographical and editorial assistant for The Norton Anthology of English Literature and for The Norton Shakespeare. She is currently working with Stephen Greenblatt to design online courses on Shakespeare, including the modules "Hamlet's Ghost" and "Shylock's Bond" offered through HarvardX. She is writing a book on Renaissance comedy.
Maria Devlin wishes to credit the following sources, which she consulted extensively in composing her translations and annotations:
William Shakespeare. The New Oxford Shakespeare: Modern Critical Edition. Eds. Gary Taylor et al. Oxford: Oxford University Press, 2016.
William Shakespeare. The Norton Shakespeare, 3rd ed. Eds. Stephen Greenblatt et al. New York: W.W. Norton& Company, Inc., 2016.