Marduk, or “Lord” in much of the text of the Enuma Elish, is the patron god of Babylon. The central argument of the Enuma Elish as a whole is thus to elevate Marduk as the sovereign deity—to demonstrate that out of the Babylonian pantheon, he is the supremely powerful god; and not only that, he displaces older gods, like the Sumerian Ea, in importance. By portraying Marduk as a figure whose will is as formidable as fate, a god whom other gods honor, and a warrior who easily vanquishes his foes, the author commends Marduk to his Babylonian audience as worthy of their highest allegiance—at the same time reaffirming their civic pride and identity as Babylonians, whose empire overpowered the territories and gods of its Mesopotamian predecessors, like Sumeria.
When even the gods Anshar and Ea are too scared to face Tiamat and her terrible army, Marduk initiates a confrontation with her. Marduk approaches his father, Anshar, saying, “Convene the council, name a special fate: My own utterance shall fix fate instead of you!” Unlike Ea, whose antiquity is greater but whose strength is less formidable, Marduk doesn’t need to be “fated” into confrontation with the fearsome goddess or ordered by the council of the gods; his own will and declaration brings about his fate. The gods, then, are being gathered to approve of a foregone conclusion. Accordingly, Anshar has all the gods summoned to a banquet in order to “decree a destiny for Marduk the champion.” When Lahmu, Lahamu, and the rest of the gods hear about Marduk’s readiness “of his own free will” to confront Tiamat, they rejoice and assemble for conversation, enjoying grain, choice wine, and plentiful beer. They become “carefree and merry” as they “decreed destiny for Marduk their champion.” The council of the gods, in other words, doesn’t really need to decree a course of events, as they might do regarding other events in the universe; their gathering instead serves the purpose of celebrating the inevitable course of events set in motion through Marduk’s own will—to the point that, even though Tiamat still rages, the gods can “make merry,” knowing that she will be vanquished soon enough. This suggests that Babylonian hegemony, too, is a reliable “fate.”
In fact, as if to confirm the certainty of what’s to come, the council of the gods takes the time to proclaim Marduk’s sovereignty before the battle takes place, then crowns him with suitable weapons. Even before he’s confronted Tiamat, the rest of the gods erect a shrine for Marduk, praising him as unequaled among the gods, because his command is unalterable, and the gods must obey him. At this point, they even grant him “sovereignty over all of the whole universe.” In doing so, they recognize him as not just one of their own, but one to whom they owe their allegiance. This assembly of gods, joyfully recognizing the Babylonian upstart as their sovereign, thus idealizes the relationships between Babylon and the territories, kingdoms, and cultures its growing empire had subdued.
The gods ask Marduk to cause a constellation to appear, vanish, and reappear through the power of his speech. When they see that his very utterance is effective in doing this, the gods all rejoice and grant him “an unfaceable weapon to crush the foe.” They also give him a bow and quiver, a mace, lightning, and a net (not to mention that “his body was filled with an ever-blazing flame”). Marduk’s ability to control the heavens—to cause things to come into being and cease to be—suggests that he will much more easily subdue an unruly goddess.
Marduk quickly triumphs over Tiamat in single combat. In fact, his showdown with her is almost an anticlimax, and his surplus of weapons seem to be more for show than for necessity. Though Tiamat casts her spell of confusion, Marduk seems to shake it off matter-of-factly, accusing the goddess of deception and wickedness. The spells that cause other gods to stumble are mere trifles to Marduk. When Tiamat loses her temper at his resistance, Marduk casts his net around her and blows his evil wind at her, causing her to become distended. Then he easily shoots the arrow that kills her. At this Tiamat’s regiments panic and scatter, and Marduk imprisons them all. He tramples on Tiamat and makes the wind “carry [her blood] off as good news.” Ultimately, Marduk doesn’t just win the showdown; he triumphs where other gods fail, and he dispatches Tiamat with a good deal of showmanship, suggesting that he has power to spare.
After Tiamat is vanquished and Marduk orders the building of Babylon, the gods confirm his mastery over all other gods. Tablet VII of the Enuma Elish consists entirely of the many names of Marduk, proclaimed by the other gods in order to “elevate” him at this celebratory banquet—“They sat in their assembly and began to call out the destinies, pronounced his name in all their rites.” The “elevation” of Marduk by the other gods implicitly summons the original readers/listeners of this drama to perform the same in their own rites. This ceremonial foundation of Babylon and its rites also has more than political ramifications; Marduk’s mastery would have been understood as inseparably tied up with both Babylonian religious dominance and the mechanisms of the newly emerged empire.
The Sovereignty of Marduk ThemeTracker
The Sovereignty of Marduk Quotes in Enuma Elish
Inside pure Apsu, Marduk was born.
Ea his father created him,
Damkina his mother bore him.
He suckled the teats of goddesses;
The nurse who reared him filled him with awesomeness;
Proud was his form, piercing his stare.
Mature his emergence, he was powerful from the start.
Anu his father's begetter beheld him,
And rejoiced, beamed; his heart was filled with joy.
He made him so perfect that his godhead was doubled.
Elevated far above them, he was superior in every way.
Tiamat was stirred up, and heaved restlessly day and night.
The gods, unable to rest, had to suffer . . .
They plotted evil in their hearts, and
They addressed Tiamat their mother, saying,
'Because they slew Apsu your lover and
You did not go to his side but sat mute,
He has created the four, fearful winds
To stir up your belly on purpose, and we simply cannot sleep!
Was your lover Apsu not in your heart?
And (vizier) Mummu who was captured? No wonder you sit alone!
Are you not a mother? You heave restlessly
But what about us, who cannot rest? Don't you love us?
Our grip(?) [is slack], (and) our eyes are sunken.
Remove the yoke of us restless ones, and let us sleep!
Set up a [battle cry] and avenge them!
Con[quer the enemy] and reduce them to nought!'
'Will no (other) god come forward? Is [fate] fixed?
Will no one go out to face Tiamat […] ?'
Then Ea from his secret dwelling called
[The perfect] one of Anshar, father of the great gods,
Whose heart is perfect like a fellow-citizen or countryman,
The mighty heir who was to be his father's champion,
Who rushes (fearlessly) into battle: Marduk the Hero!
He told him his innermost design, saying,
'O Marduk, take my advice, listen to your father!
You are the son who sets his heart at rest!
Approach Anshar, drawing near to him,
And make your voice heard, stand your ground:
he will be calmed by the sight of you.'
The Lord rejoiced at the word of his father;
His heart was glad and he addressed his father;
'Lord of the gods, fate of the great gods,
If indeed I am to be your champion,
If I am to defeat Tiamat and save your lives,
Convene the council, name a special fate,
Sit joyfully together in Ubshu-ukkinakku:
My own utterance shall fix fate instead of you!
Whatever I create shall never be altered!
The decree of my lips shall never be revoked, never changed!'
They milled around and then came,
All the great gods who fix the fates,
Entered into Anshar's presence and were filled with joy.
Each kissed the other: in the assembly [ ]
There was conversation, they sat at the banquet,
Ate grain, drank choice wine,
Let sweet beer trickle through their drinking straws.
Their bodies swelled as they drank the liquor;
They became very carefree, they were merry,
And they decreed destiny for Marduk their champion.
The Lord lifted up the flood-weapon, his great weapon
And sent a message to Tiamat who feigned goodwill, saying:
'Why are you so friendly on the surface
When your depths conspire to muster a battle force?
Just because the sons were noisy (and) disrespectful to their fathers,
Should you, who gave them birth, reject compassion?
You named Qingu as your lover,
You appointed him to rites of Anu-power, wrongfully his.
You sought out evil for Anshar, king of the gods,
So you have compounded your wickedness against the gods my fathers!
Let your host prepare! Let them gird themselves with your weapons!
Stand forth, and you and I shall do single combat!'
When Tiamat heard this,
She went wild, she lost her temper.
Tiamat screamed aloud in a passion,
Her lower parts shook together from the depths.
The Lord spread his net and made it encircle her,
To her face he dispatched the imhullu-wind, which had been behind:
Tiamat opened her mouth to swallow it,
And he forced in the imhullu-wind so that she could not close her lips.
Fierce winds distended her belly;
Her insides were constipated and she stretched her mouth wide.
He shot an arrow which pierced her belly.
Split her down the middle and slit her heart.
Vanquished her and extinguished her life.
He threw down her corpse and stood on top of her.
He opened the Euphrates and the Tigris from her eyes,
Closed her nostrils,
He piled up clear-cut mountains from her udder.
Bored waterholes to drain off the catchwater.
He laid her tail across, tied it fast as the cosmic bond.
And [ ] the Apsu beneath his feet.
He set her thigh to make fast the sky,
With half of her he made a roof; he fixed the earth.
He [ ] the work, made the insides of Tiamat surge,
Spread his net, made it extend completely.
I shall make a house to be a luxurious dwelling for myself
And shall found … [a] cult centre within it,
And I shall establish my private quarters, and confirm my kingship.
Whenever you come up from the Apsu for an assembly,
Your night's resting place shall be in it, receiving you all.
Whenever you come down from the sky for an assembly,
Your night's resting place shall be in it, receiving you all.
I hereby name it Babylon, home of the great gods.
We shall make it the centre of religion.
When Marduk heard the speech of the gods,
He made up his mind to perform miracles.
He spoke his utterance to Ea,
And communicated to him the plan that he was considering.
‘Let me put blood together, and make bones too.
Let me set up primeval man: Man shall be his name.
Let me create a primeval man.
The work of the gods shall be imposed (on him), and so they shall be at leisure.’