Poncia Quotes in The House of Bernarda Alba
VOICE: Bernarda!
PONCIA: (Calling out) She’s coming! (To the MAID) Scrub everything clean. If Bernarda doesn’t see things shine, she’ll tear out the little hair I have left!
MAID: What a woman!
PONCIA: She tyrannizes everyone around her. She could sit on your heart and watch you die for a whole year without taking that cold smile off her damn face! Scrub! Scrub those tiles!
PONCIA: Thirty years, washing her sheets. Thirty years, eating her leftovers. Nights watching over her when she coughs. Entire days peering through cracks, to spy on the neighbors and bring her the gossip. A life with no secrets from each other. And yet—damn her! May she have a horrible pain—like nails stuck in her eyes!
BERNARDA: The poor are like animals; they seem to be made of other substances.
PONCIA: No one can talk to you. Can we or can we not be honest with each other?
BERNARDA: We cannot. You are my servant, and I pay you. Nothing more!
PONCIA: Afterwards, he behaved himself. Instead of doing something else, he took up breeding finches—until he died. Anyway, it’s best for single women like you to know that fifteen days after the wedding a man leaves the bed for the table, then the table for the tavern. And any woman who doesn’t accept it rots away crying in a corner!
ADELA: She follows me everywhere. Sometimes she peeks into my room to see if I’m asleep. She won’t let me breathe! And it’s always, “What a shame about that face!” “What a shame about that body, which will never belong to anyone!” No! My body will be for anyone I please.
PONCIA: Besides, who says you can’t marry him? Your sister Angustias is sickly. She won't survive her first childbirth. She's narrow in the hips, old, and from what I know, I can tell she’ll die. Then Pepe will do what all widowers do in this country: he’ll marry the youngest, the most beautiful, and that will be you. Live on that hope or forget him, whatever you want: just don’t go against the law of God!
ADELA: (Sitting down) Oh, if only I could go out to the fields, too!
MAGDALENA: (Sitting down) Each class does what it must.
MARTIRIO: (Sitting down) That’s how it is.
(AMELIA sits down with a sigh)
PONCIA: There’s no greater joy than being in the fields at this time of year! Yesterday morning the harvesters arrived. Forty or fifty good-looking young men.
PONCIA: (With unrelenting cruelty) Bernarda, something monstrous is happening here. I don’t want to blame you, but you haven’t allowed your daughters any freedom. Martirio is romantic, no matter what you say. Why didn't you let her marry Enrique Humanas? Why did you send him a message not to come to her window, the very day he was coming?
BERNARDA: (Loud) And I would do it a thousand times again! My blood will never mix with that of the Humanas family—not as long as I live! His father was a field hand.
PONCIA: This is what comes of putting on airs!
BERNARDA: I do because I can afford to! And you don’t because you know very well what you come from.
PONCIA: There’s nothing I can do. I tried to put a stop to all this, but now it frightens me too much. Do you hear this silence? Well, there’s a storm brewing in every room. The day it bursts, we’ll all be swept away! I’ve said what I had to say.
(A shot is heard)
BERNARDA: (Entering) I dare you to find him now!
MARTIRIO: (Entering) That’s the end of Pepe el Romano!
ADELA: Pepe! My God! Pepe! (She runs out of the room)
Poncia Quotes in The House of Bernarda Alba
VOICE: Bernarda!
PONCIA: (Calling out) She’s coming! (To the MAID) Scrub everything clean. If Bernarda doesn’t see things shine, she’ll tear out the little hair I have left!
MAID: What a woman!
PONCIA: She tyrannizes everyone around her. She could sit on your heart and watch you die for a whole year without taking that cold smile off her damn face! Scrub! Scrub those tiles!
PONCIA: Thirty years, washing her sheets. Thirty years, eating her leftovers. Nights watching over her when she coughs. Entire days peering through cracks, to spy on the neighbors and bring her the gossip. A life with no secrets from each other. And yet—damn her! May she have a horrible pain—like nails stuck in her eyes!
BERNARDA: The poor are like animals; they seem to be made of other substances.
PONCIA: No one can talk to you. Can we or can we not be honest with each other?
BERNARDA: We cannot. You are my servant, and I pay you. Nothing more!
PONCIA: Afterwards, he behaved himself. Instead of doing something else, he took up breeding finches—until he died. Anyway, it’s best for single women like you to know that fifteen days after the wedding a man leaves the bed for the table, then the table for the tavern. And any woman who doesn’t accept it rots away crying in a corner!
ADELA: She follows me everywhere. Sometimes she peeks into my room to see if I’m asleep. She won’t let me breathe! And it’s always, “What a shame about that face!” “What a shame about that body, which will never belong to anyone!” No! My body will be for anyone I please.
PONCIA: Besides, who says you can’t marry him? Your sister Angustias is sickly. She won't survive her first childbirth. She's narrow in the hips, old, and from what I know, I can tell she’ll die. Then Pepe will do what all widowers do in this country: he’ll marry the youngest, the most beautiful, and that will be you. Live on that hope or forget him, whatever you want: just don’t go against the law of God!
ADELA: (Sitting down) Oh, if only I could go out to the fields, too!
MAGDALENA: (Sitting down) Each class does what it must.
MARTIRIO: (Sitting down) That’s how it is.
(AMELIA sits down with a sigh)
PONCIA: There’s no greater joy than being in the fields at this time of year! Yesterday morning the harvesters arrived. Forty or fifty good-looking young men.
PONCIA: (With unrelenting cruelty) Bernarda, something monstrous is happening here. I don’t want to blame you, but you haven’t allowed your daughters any freedom. Martirio is romantic, no matter what you say. Why didn't you let her marry Enrique Humanas? Why did you send him a message not to come to her window, the very day he was coming?
BERNARDA: (Loud) And I would do it a thousand times again! My blood will never mix with that of the Humanas family—not as long as I live! His father was a field hand.
PONCIA: This is what comes of putting on airs!
BERNARDA: I do because I can afford to! And you don’t because you know very well what you come from.
PONCIA: There’s nothing I can do. I tried to put a stop to all this, but now it frightens me too much. Do you hear this silence? Well, there’s a storm brewing in every room. The day it bursts, we’ll all be swept away! I’ve said what I had to say.
(A shot is heard)
BERNARDA: (Entering) I dare you to find him now!
MARTIRIO: (Entering) That’s the end of Pepe el Romano!
ADELA: Pepe! My God! Pepe! (She runs out of the room)