Heinz, “The Shoe Poet” Quotes in Salt to the Sea
The old man spoke of nothing but shoes. He spoke of the with such love and emotion that a woman in our group had crowned him, “the shoe poet.” Them woman disappeared a day later but the nickname survived.
“The shoes always tell the story,” said the shoe poet.
“Not always,” I countered.
“Yes, always. Your boots, they are expensive, well made. That tells me that you come from a wealthy family. But the style is one made for an older woman. That tells me they probably belonged to your mother. A mother sacrificed her boots for her daughter. That tells me you are loved, my dear. And your mother is not here, so that tells me that you are sad, my dear. The shoes tell the story.”
I paused in the center of the frozen road and watched the stubby old cobbler shuffle ahead of me. When we fled from Lithuania she rushed me to Insterburg and, through a friend, arranged for me to work in the hospital. That was four years ago. Where was mother now?
I thought of the countless refugees trekking toward freedom. How many millions of people had lost their home and family during the war? I had agreed with Mother to look to the future, but secretly I dreamed of retuning to the past. Had anyone heard from my father or brother?
The bombing propelled everyone forward at a quicker pace, anxious to reach Frauenburg and possible shelter. I didn’t want to move forward. I needed to go back, to help the injured. But they would not allow it.
“What good will you be, my dear, if you are injured?” said the shoe poet. “You must preserve yourself in order to help others.”
Poet didn’t know the truth. I had already preserved myself. I had left Lithuania and those I loved behind.
To die.
Heinz, “The Shoe Poet” Quotes in Salt to the Sea
The old man spoke of nothing but shoes. He spoke of the with such love and emotion that a woman in our group had crowned him, “the shoe poet.” Them woman disappeared a day later but the nickname survived.
“The shoes always tell the story,” said the shoe poet.
“Not always,” I countered.
“Yes, always. Your boots, they are expensive, well made. That tells me that you come from a wealthy family. But the style is one made for an older woman. That tells me they probably belonged to your mother. A mother sacrificed her boots for her daughter. That tells me you are loved, my dear. And your mother is not here, so that tells me that you are sad, my dear. The shoes tell the story.”
I paused in the center of the frozen road and watched the stubby old cobbler shuffle ahead of me. When we fled from Lithuania she rushed me to Insterburg and, through a friend, arranged for me to work in the hospital. That was four years ago. Where was mother now?
I thought of the countless refugees trekking toward freedom. How many millions of people had lost their home and family during the war? I had agreed with Mother to look to the future, but secretly I dreamed of retuning to the past. Had anyone heard from my father or brother?
The bombing propelled everyone forward at a quicker pace, anxious to reach Frauenburg and possible shelter. I didn’t want to move forward. I needed to go back, to help the injured. But they would not allow it.
“What good will you be, my dear, if you are injured?” said the shoe poet. “You must preserve yourself in order to help others.”
Poet didn’t know the truth. I had already preserved myself. I had left Lithuania and those I loved behind.
To die.