Ma Hla May Quotes in Burmese Days
“You’ve got to be a pukka sahib or die, in this country. In fifteen years I’ve never talked honestly to anyone except you.”
“Flory’s embraces meant nothing to her (Ba Pe, Ko S’la’s younger brother, was secretly her lover), yet she was bitterly hurt when he neglected them. Sometimes she had even put love philtres in his food. It was the idle concubine’s life that she loved, and the visits to her village dressed in all her finery, where she could boast of her position as a ‘bo-kadaw’—a white man’s wife; for she had persuaded everyone, herself included, that she was Flory’s legal wife.
It was true what she had said, he had robbed her of her youth.
He had not even the heart to be angry any longer. For he had perceived, with the deadly self-knowledge and self-loathing that come to one at such a time, that what had happened served him perfectly right. For a moment it seemed to him that an endless procession of Burmese women, a regiment of ghosts, were marching past him in the moonlight […]. He had dirtied himself beyond redemption, and this was his just punishment.
He unrolled it on the table they had just picked up. It looked so shabby and miserable that he wished he had never brought it. She came close to him to examine the skin, so close that her flower-like cheek was not a foot from his own, and he could feel the warmth of her body. So great was his fear of her that he stepped hurriedly away. And in the same moment she too stepped back with a wince of disgust, having caught the foul odour of the skin. It shamed him terribly. It was almost as though it had been himself and not the skin that stank.
U Po Kyin’s version (he had a way of being essentially right even when he was wrong in detail) was that Elizabeth had been Flory’s concubine and had deserted him for Verrall because Verrall paid her more.
Ma Hla May Quotes in Burmese Days
“You’ve got to be a pukka sahib or die, in this country. In fifteen years I’ve never talked honestly to anyone except you.”
“Flory’s embraces meant nothing to her (Ba Pe, Ko S’la’s younger brother, was secretly her lover), yet she was bitterly hurt when he neglected them. Sometimes she had even put love philtres in his food. It was the idle concubine’s life that she loved, and the visits to her village dressed in all her finery, where she could boast of her position as a ‘bo-kadaw’—a white man’s wife; for she had persuaded everyone, herself included, that she was Flory’s legal wife.
It was true what she had said, he had robbed her of her youth.
He had not even the heart to be angry any longer. For he had perceived, with the deadly self-knowledge and self-loathing that come to one at such a time, that what had happened served him perfectly right. For a moment it seemed to him that an endless procession of Burmese women, a regiment of ghosts, were marching past him in the moonlight […]. He had dirtied himself beyond redemption, and this was his just punishment.
He unrolled it on the table they had just picked up. It looked so shabby and miserable that he wished he had never brought it. She came close to him to examine the skin, so close that her flower-like cheek was not a foot from his own, and he could feel the warmth of her body. So great was his fear of her that he stepped hurriedly away. And in the same moment she too stepped back with a wince of disgust, having caught the foul odour of the skin. It shamed him terribly. It was almost as though it had been himself and not the skin that stank.
U Po Kyin’s version (he had a way of being essentially right even when he was wrong in detail) was that Elizabeth had been Flory’s concubine and had deserted him for Verrall because Verrall paid her more.