Ironically, the FBI needs to hire Arabic speakers to target Arabic speakers, but this makes finding people to hire particularly hard. At the same time, when discrimination against Arabic-speakers is rampant everywhere else, the FBI is the one employer looking for them. Much like Sami in Iraq, FBI Arabic translators simultaneously must spy on their communities, be seen as valuable assets for being able to do so, and be derided at work for belonging to those communities. This logic is both circular and contradictory—circular because it starts and ends with the conflation of Arab and “enemy,” and contradictory because it is impossible to spy on “enemies” without cooperation from some of them.