Lady Macbeth

by

Susan King

Tír na n’ Óg Term Analysis

Paradise, in Irish mythology.

Tír na n’ Óg Quotes in Lady Macbeth

The Lady Macbeth quotes below are all either spoken by Tír na n’ Óg or refer to Tír na n’ Óg. For each quote, you can also see the other terms and themes related to it (each theme is indicated by its own dot and icon, like this one:
History, Memory, and Storytelling  Theme Icon
).
Chapter 2 Quotes

Our priest baptized the child to protect her soul, and the midwives bathed her in warm milk and lifted her in their hands as they spoke charms against all manner of ills: fire, drowning, illness and injury, fairies, bewitchings, elf bolts, all conceivable harms. Bodhe named his new daughter Brigid to further protect her. Yet within days, Ailsa and tiny Brigid were buried together on a hill overlooking the sea, and I, who heard equally the catechism and the Celtic tales, wondered if their souls would travel to heaven or Tír na n’Óg, the paradise beyond Ireland in the misty realm, which our bard spoke about. […]

“Ailsa of Argyll is dead,” [Father Anselm] said bluntly, stopping, “and her soul needs our prayers, not trinkets, so that she may be forgiven by the grace of God. Perhaps she need only spend a little time in purgatory before her soul is purified of sin.”

“My mother will go straight to heaven on the strength of her character,” I said. “Though she might prefer Tír na n’Óg, where she would not be judged.”

Related Characters: Gruadh / Rue / Lady Macbeth (speaker), Father Anselm (speaker), Bodhe , Ailsa , Brigid
Page Number: 21
Explanation and Analysis:
Get the entire Lady Macbeth LitChart as a printable PDF.
Lady Macbeth PDF

Tír na n’ Óg Term Timeline in Lady Macbeth

The timeline below shows where the term Tír na n’ Óg appears in Lady Macbeth. The colored dots and icons indicate which themes are associated with that appearance.
Chapter 2
Magic, Tradition, and Religion  Theme Icon
...mother, died within a few days. Gruadh wonders if the pair went to heaven or Tír na n’ Óg , “the paradise beyond Ireland in the misty realm, which our bard spoke about.” (full context)