"To the Evening Star," an early poem by William Blake, first appeared in his 1783 collection Poetical Sketches. In this short and deceptively simple poem, a speaker prays to the personified "evening star" (the planet Venus) for protection and guidance. While the star is in the sky, the world is full of peace, calm, and love—but when she withdraws, lions and wolves roam free. Without heavenly light, the poem suggests, the world becomes a dark and perilous place.
Get
LitCharts
|
1Thou fair-hair'd angel of the evening,
2Now, whilst the sun rests on the mountains, light
3Thy bright torch of love; thy radiant crown
4Put on, and smile upon our evening bed!
5Smile on our loves; and, while thou drawest the
6Blue curtains of the sky, scatter thy silver dew
7On every flower that shuts its sweet eyes
8In timely sleep. Let thy west wind sleep on
9The lake; speak silence with thy glimmering eyes,
10And wash the dusk with silver. Soon, full soon,
11Dost thou withdraw; then the wolf rages wide,
12And the lion glares thro' the dun forest:
13The fleeces of our flocks are cover'd with
14Thy sacred dew: protect them with thine influence.
1Thou fair-hair'd angel of the evening,
2Now, whilst the sun rests on the mountains, light
3Thy bright torch of love; thy radiant crown
4Put on, and smile upon our evening bed!
5Smile on our loves; and, while thou drawest the
6Blue curtains of the sky, scatter thy silver dew
7On every flower that shuts its sweet eyes
8In timely sleep. Let thy west wind sleep on
9The lake; speak silence with thy glimmering eyes,
10And wash the dusk with silver. Soon, full soon,
11Dost thou withdraw; then the wolf rages wide,
12And the lion glares thro' the dun forest:
13The fleeces of our flocks are cover'd with
14Thy sacred dew: protect them with thine influence.
Thou fair-hair'd angel of the evening,
Now, whilst the sun rests on the mountains, light
Thy bright torch of love; thy radiant crown
Put on, and smile upon our evening bed!
Smile on our loves;
and, while thou drawest the
Blue curtains of the sky, scatter thy silver dew
On every flower that shuts its sweet eyes
In timely sleep.
Let thy west wind sleep on
The lake; speak silence with thy glimmering eyes,
And wash the dusk with silver.
Soon, full soon,
Dost thou withdraw; then the wolf rages wide,
And the lion glares thro' the dun forest:
The fleeces of our flocks are cover'd with
Thy sacred dew: protect them with thine influence.
Select any word below to get its definition in the context of the poem. The words are listed in the order in which they appear in the poem.
The Poem's First Appearance — Visit the Blake Archive to see images of this poem as Blake first published it in his 1783 collection Poetical Sketches.
The Poem Aloud — Listen to a reading of the poem.
A Brief Biography — Visit the British Library's website to learn more about Blake's life and work.
Blake's Legacy — Read an interview with author Philip Pullman in which he discusses Blake's influence on his work.
The Blake Society — Visit the Blake Society's website to learn more about what modern scholars and students are thinking about Blake.