August Quotes in Another Brooklyn
Somehow, my brother and I grew up motherless yet halfway whole. My brother had the faith my father brought him to, and for a long time, I had Sylvia, Angela, and Gigi, the four of us sharing the weight of growing up Girl in Brooklyn, as though it was a bag of stones we passed among ourselves saying, Here. Help me carry this.
Unlock explanations and citation info for this and every other Another Brooklyn quote.
Plus so much more...
Get LitCharts A+As a child, I had not known the word anthropology or that there was a thing called Ivy League. I had not known that you could spend your days on planes, moving through the world, studying death […]. I had seen death in Indonesia and Korea. Death in Mauritania and Mongolia. I had watched the people of Madagascar exhume the muslin-wrapped bones of their ancestors, spray them with perfume and ask those who had already passed to the next place for their stories, prayers, blessings. I had been home a month watching my father die. Death didn’t frighten me. Not now. Not anymore.
In eastern Indonesia, families keep their dead in special rooms in their homes. Their dead not truly dead until the family has saved enough money to pay for the funeral. Until then, the dead remain with them, dressed and cared for each morning, taken on trips with the family, hugged daily, loved deeply.
In the late morning, we saw the moving vans pull up. White people we didn’t know pulled the trucks with their belongings, and in the evenings, we watched them take long looks at the buildings they were leaving then climb into station wagons and drive away. A pale woman with dark hair covered her face with her hands as she climbed into the passenger side, her shoulders trembling.
The woman had staggered to the corner, grabbing for the stop sign and missing it before disappearing around the corner.
How were we to learn our way on this journey without my mother?
What keeps keeping us here? Gigi asked one day, the rain coming down hard, her shirt torn at the shoulder. We didn’t know that for weeks and weeks, the lock had been broken on her building’s front door. We didn’t know about the soldier who kept behind the darkened basement stairwell, how he had waited for her in shadow. We were twelve.
I can’t tell anybody but you guys, Gigi said. My mom will say it was my fault.
In 1968, the children of Biafra were starving. My brother was not yet born and I was too young to understand what it meant to be a child, to be Biafran, to starve. Biafra was a country that lived only inside my mother’s admonitions—Eat your peas, there are children starving in Biafra—and in the empty-eyed, brown, big-bellied children moving across my parents’ television screen. But long after Biafra melted back into Nigeria, the country from which it had fought so hard to secede, the faces and swollen bellies of those children haunted me. In a pile of old magazines my father kept on our kitchen table in Brooklyn, I found a copy of Life with two genderless children on the cover and the words STARVING CHILDREN OF BIAFRA WAR blared across the ragged white garment of the taller child.
When boys called our names, we said, Don’t even say my name. Don’t even put it in your mouth. When they said, You ugly anyway, we knew they were lying. When they hollered, Conceited! We said, No—convinced! We watched them dip-walk away, too young to know how to respond. The four of us together weren’t something they understood. They understood girls alone, folding their arms across their breasts, praying for invisibility.
I watched my brother watch the world, his sharp, too-serious brow furrowing down in both angst and wonder. Everywhere we looked, we saw the people trying to dream themselves out. As though there was someplace other than this place. As though there was another Brooklyn.
What’s in that jar, Daddy?
You know what’s in that jar.
You said it was ashes. But whose?
You know whose.
Clyde’s?
We buried Clyde.
Mine?
This is memory.
My brother had discovered math, the wonder of numbers, the infinite doubtless possibility. He sat on his bed most days solving problems no eight-year-old should understand. Squared, he said, is absolute. No one in the world can argue algebra or geometry. No one can say pi is wrong.
Come with me, I begged.
But my brother looked up from his numbers and said, She’s gone, August. It’s absolute.
I prayed that my own brain, fuzzy with clouded memory, would settle into a clarity that helped me to understand the feeling I got when I pressed my lips against my new boyfriend, Jerome, his shaking hands searching my body.
The parents questioned us. Who were our people? What did they do? How were our grades? What were our ambitions? Did we understand, her father wanted to know, the Negro problem in America? Did we understand it was up to us to rise above? His girls, he believed, would become doctors and lawyers. It’s up to parents, he said, to push, push, push.
When you’re fifteen, the world collapses in a moment, different from when you’re eight and you learn that your mother walked into water—and kept on walking.
When you’re fifteen, you can’t make promises of a return to the before place. Your aging eyes tell a different, truer story.

August Quotes in Another Brooklyn
Somehow, my brother and I grew up motherless yet halfway whole. My brother had the faith my father brought him to, and for a long time, I had Sylvia, Angela, and Gigi, the four of us sharing the weight of growing up Girl in Brooklyn, as though it was a bag of stones we passed among ourselves saying, Here. Help me carry this.
Unlock explanations and citation info for this and every other Another Brooklyn quote.
Plus so much more...
Get LitCharts A+As a child, I had not known the word anthropology or that there was a thing called Ivy League. I had not known that you could spend your days on planes, moving through the world, studying death […]. I had seen death in Indonesia and Korea. Death in Mauritania and Mongolia. I had watched the people of Madagascar exhume the muslin-wrapped bones of their ancestors, spray them with perfume and ask those who had already passed to the next place for their stories, prayers, blessings. I had been home a month watching my father die. Death didn’t frighten me. Not now. Not anymore.
In eastern Indonesia, families keep their dead in special rooms in their homes. Their dead not truly dead until the family has saved enough money to pay for the funeral. Until then, the dead remain with them, dressed and cared for each morning, taken on trips with the family, hugged daily, loved deeply.
In the late morning, we saw the moving vans pull up. White people we didn’t know pulled the trucks with their belongings, and in the evenings, we watched them take long looks at the buildings they were leaving then climb into station wagons and drive away. A pale woman with dark hair covered her face with her hands as she climbed into the passenger side, her shoulders trembling.
The woman had staggered to the corner, grabbing for the stop sign and missing it before disappearing around the corner.
How were we to learn our way on this journey without my mother?
What keeps keeping us here? Gigi asked one day, the rain coming down hard, her shirt torn at the shoulder. We didn’t know that for weeks and weeks, the lock had been broken on her building’s front door. We didn’t know about the soldier who kept behind the darkened basement stairwell, how he had waited for her in shadow. We were twelve.
I can’t tell anybody but you guys, Gigi said. My mom will say it was my fault.
In 1968, the children of Biafra were starving. My brother was not yet born and I was too young to understand what it meant to be a child, to be Biafran, to starve. Biafra was a country that lived only inside my mother’s admonitions—Eat your peas, there are children starving in Biafra—and in the empty-eyed, brown, big-bellied children moving across my parents’ television screen. But long after Biafra melted back into Nigeria, the country from which it had fought so hard to secede, the faces and swollen bellies of those children haunted me. In a pile of old magazines my father kept on our kitchen table in Brooklyn, I found a copy of Life with two genderless children on the cover and the words STARVING CHILDREN OF BIAFRA WAR blared across the ragged white garment of the taller child.
When boys called our names, we said, Don’t even say my name. Don’t even put it in your mouth. When they said, You ugly anyway, we knew they were lying. When they hollered, Conceited! We said, No—convinced! We watched them dip-walk away, too young to know how to respond. The four of us together weren’t something they understood. They understood girls alone, folding their arms across their breasts, praying for invisibility.
I watched my brother watch the world, his sharp, too-serious brow furrowing down in both angst and wonder. Everywhere we looked, we saw the people trying to dream themselves out. As though there was someplace other than this place. As though there was another Brooklyn.
What’s in that jar, Daddy?
You know what’s in that jar.
You said it was ashes. But whose?
You know whose.
Clyde’s?
We buried Clyde.
Mine?
This is memory.
My brother had discovered math, the wonder of numbers, the infinite doubtless possibility. He sat on his bed most days solving problems no eight-year-old should understand. Squared, he said, is absolute. No one in the world can argue algebra or geometry. No one can say pi is wrong.
Come with me, I begged.
But my brother looked up from his numbers and said, She’s gone, August. It’s absolute.
I prayed that my own brain, fuzzy with clouded memory, would settle into a clarity that helped me to understand the feeling I got when I pressed my lips against my new boyfriend, Jerome, his shaking hands searching my body.
The parents questioned us. Who were our people? What did they do? How were our grades? What were our ambitions? Did we understand, her father wanted to know, the Negro problem in America? Did we understand it was up to us to rise above? His girls, he believed, would become doctors and lawyers. It’s up to parents, he said, to push, push, push.
When you’re fifteen, the world collapses in a moment, different from when you’re eight and you learn that your mother walked into water—and kept on walking.
When you’re fifteen, you can’t make promises of a return to the before place. Your aging eyes tell a different, truer story.