In The Magician’s Nephew, everyday human choices have immense repercussions for both individual lives and entire worlds. Though epic-scale confrontations between good and evil aren’t fully played out in this story (like the hinted coming conflict between the Witch and the Lion), smaller-scale ones are—especially the choice to act selflessly for others’ sake instead of selfishly to fulfill one’s own desires. Contrary to early expectations, the character who faces the consequences of his selfishness isn’t the exaggeratedly wicked magician Andrew, but ordinary Digory, with the help of the good and divine Lion, Aslan. By portraying Digory’s initial selfishness and later heroism alongside Aslan’s overshadowing goodness, Lewis suggests that everyday selfishness is one of the most fundamental and devastating human temptations, one that can only be overcome through a divinely-inspired choice to put others first.
The major conflict in the story is unleashed because of small-scale wickedness, namely selfishness. In the mysterious city of Charn, Digory overrules and forcefully restrains Polly when she refuses to ring the bell that ultimately frees the Witch, as she senses it’s dangerous. Digory’s curiosity is piqued by the poem written beside the bell: “Make your choice, adventurous Stranger; / Strike the bell and bide the danger, / Or wonder, till it drives you mad, / What would have followed if you had.” He selfishly disregards Polly’s instincts and advice in order to indulge his own curiosity. In doing so, he makes it possible for the Witch to wreak havoc in both his own world and ultimately in Narnia. When Digory meets the personification of goodness in Aslan, he finds that he can’t hide the truth about how the Witch wound up in Narnia: “‘You met the Witch?’ said Aslan in a low voice which had the threat of a growl in it. ‘She woke up,’ said Digory wretchedly. And then, turning very white, ‘I mean, I woke her. Because I wanted to know what would happen […] I think I was a bit enchanted by the writing under the bell.’ ‘Do you?’ asked Aslan; still speaking very low and deep. ‘No,’ said Digory. ‘I see now I wasn’t. I was only pretending.’” Digory’s instinct is to conceal his culpability, right down to the baseness of his motives; but Aslan sees through him, prompting Digory to face the selfishness at the root of his actions. It’s such selfishness, Lewis suggests, that unleashes harmful repercussions, on both individual and cosmic scales.
The evil unleashed by selfishness can be mitigated when people choose to act against their own interests, though they require the wisdom and help of someone higher than themselves. In Aslan, Digory—whose mother is dying—unexpectedly finds sympathy and mercy, as well as an opportunity to set right what his actions have made wrong. “For the tawny face was bent down near his own and (wonder of wonders) great shining tears stood in the Lion’s eyes. […] ‘My son, my son,’ said Aslan. ‘I know. Grief is great. Only you and I in this land know that yet. […] The Witch whom you have brought into this world will come back to Narnia again. But it need not be yet. It is my wish to plant in Narnia a tree that she will not dare to approach, and that tree will protect Narnia from her for many years. […] You must get me the seed from which that tree is to grow.” Though Digory had hoped Aslan might cure his mother, he must first help Aslan protect Narnia from the Witch’s harmful magic, which he helped to unleash. Because he finds tenderhearted empathy from Aslan instead of a cold demand for justice for his wrongdoing, Digory is strengthened to carry out this needful reversal. In a poetic parallel, Digory’s quest for the healing apple is similar to the one he faced in Charn. A verse next to the apple tree reads: “Come in by the gold gates or not at all / Take of my fruit for others or forbear, / For those who steal or those who climb my wall / Shall find their heart’s desire and find despair.” The challenge goes straight to the taker’s motive—will he act for others’ sake or indulge himself? This forces Digory to examine his heart, as he’d failed to do when he chose to free the Witch in Charn.
Unexpectedly, Digory is confronted by the Witch herself in the garden: “[Y]ou are going to carry [the fruit] back, untasted, to the Lion; for him to eat, for him to use. You simpleton! Do you know what that fruit is? I will tell you. It is the apple of youth, the apple of life.” Digory realizes that there’s even more to this quest than Aslan had revealed. Trusting Aslan’s empathy and wisdom, Digory must bypass the chance to take this healing apple to his dying mother. Unlike the Witch, who’s already eaten an apple to make herself immortal, Digory finally does as he was bidden by Aslan, allowing the protective tree to be planted in Narnia and offsetting—if not completely reversing—the evil he brought about earlier. Only after Digory’s unselfish act does he learn that Aslan has a greater plan—he does send Digory back to London with an apple, which brings his mother back from the brink of death and restores her health. It’s important not to miss Lewis’s Christian overtones here; the temptation represented by the apple evokes the biblical story of the Tree of Knowledge in the Garden of Eden, and Digory’s choice to trust Aslan instead of the Witch represents, in a way, a reversal of the fall of humanity. In all of this, the wisdom and love of the Lion towers above even the best choices human beings can carry out. Thus, in the world of the story, while human selfishness and goodness are truly transformative forces, for good and ill, they are not coldly mechanical ones—in Lewis’s view, Aslan’s power (and people’s embrace or resistance of it) guides, shapes, and elevates those human impulses.
Human Selfishness vs. Divine Selflessness ThemeTracker
Human Selfishness vs. Divine Selflessness Quotes in The Magician’s Nephew
“Rotten?” said Uncle Andrew with a puzzled look. “Oh, I see. You mean that little boys ought to keep their promises. Very true: most right and proper, I’m sure, and I’m very glad you have been taught to do it. But of course you must understand that rules of that sort, however excellent they may be for little boys—and servants—and women—and even people in general, can’t possibly be expected to apply to profound students and great thinkers and sages. No, Digory. Men like me, who possess hidden wisdom, are freed from common rules just as we are cut off from common pleasures. Ours, my boy, is a high and lonely destiny.”
“Very well. I’ll go. But there’s one thing I jolly well mean to say first. I didn’t believe in Magic till today. I see now it’s real. Well if it is, I suppose all the old fairy tales are more or less true. And you’re simply a wicked, cruel magician like the ones in the stories. Well, I’ve never read a story in which people of that sort weren’t paid out in the end, and I bet you will be. And serve you right.”
What it said was something like this—at least this is the sense of it though the poetry, when you read it there, was better:
Make your choice, adventurous Stranger;
Strike the bell and bide the danger,
Or wonder, till it drives you mad,
What would have followed if you had.
“No fear!” said Polly. “We don’t want any danger.”
“Oh but don’t you see it’s no good!” said Digory. “We can’t get out of it now. We shall always be wondering what else would have happened if we had struck the bell. I’m not going home to be driven mad by always thinking of that. No fear!”
“It was my sister’s fault,” said the Queen. “She drove me to it. May the curse of all the Powers rest upon her forever! At any moment I was ready to make peace—yes and to spare her life too, if only she would yield me the throne. But she would not. Her pride has destroyed the whole world. Even after the war had begun, there was a solemn promise that neither side would use Magic. But when she broke her promise, what could I do? Fool! As if she did not know that I had more Magic than she! She even knew that I had the secret of the Deplorable Word. Did she think—she was always a weakling—that I would not use it?”
“But the people?” gasped Digory.
“What people, boy?” asked the Queen.
“All the ordinary people,” said Polly, “who’d never done you any harm. And the women, and the children, and the animals.”
“Don’t you understand?” said the Queen (still speaking to Digory). “I was the Queen. They were all my people. What else were they there for but to do my will?”
“It was rather hard luck on them, all the same,” said he.
“I had forgotten that you are only a common boy. How should you understand reasons of State?”
There was no doubt that the Witch had got over her faintness; and now that one saw her in our own world, with ordinary things around her, she fairly took one’s breath away. In Charn she had been alarming enough: in London, she was terrifying. For one thing, they had not realized till now how very big she was. […] But even her height was nothing compared with her beauty, her fierceness, and her wildness. She looked ten times more alive than most of the people one meets in London. Uncle Andrew was bowing and rubbing his hands and looking, to tell the truth, extremely frightened. He seemed a little shrimp of a creature beside the Witch. And yet, as Polly said afterward, there was a sort of likeness between her face and his, something in the expression. It was the look that all wicked Magicians have, the “Mark” which Jadis had said she could not find in Digory’s face.
I think (and Digory thinks too) that her mind was of a sort which cannot remember that quiet place at all, and however often you took her there and however long you left her there, she would still know nothing about it. Now that she was left alone with the children, she took no notice of either of them. And that was like her too. In Charn she had taken no notice of Polly (till the very end) because Digory was the one she wanted to make use of. Now that she had Uncle Andrew, she took no notice of Digory. I expect most witches are like that. They are not interested in things or people unless they can use them; they are terribly practical.
“Now, Missie, let me get at ’is ’ead, and just you get off. You’re a Lidy, and you don’t want all these roughs going for you, do you? You want to go ’ome and ’ave a nice cup of tea and a lay down quiet like; then you’ll feel ever so much better.” At the same time he stretched out his hand toward the horse’s head with the words, “Steady, Strawberry, old boy. Steady now.”
Then for the first time the Witch spoke.
“Dog!” came her cold, clear voice, ringing loud above all the other noises. “Dog, unhand our royal charger. We are the Empress Jadis.”
“That’s it! Stupendous, stupendous,” said Uncle Andrew, rubbing his hands harder than ever. “Ho, ho! They laughed at my Magic. That fool of a sister of mine thinks I’m a lunatic. I wonder what they’ll say now? I have discovered a world where everything is bursting with life and growth. Columbus, now, they talk about Columbus. But what was America to this? The commercial possibilities of this country are unbounded. Bring a few old bits of scrap iron here, bury ’em, and up they come as brand new railway engines, battleships, anything you please. They’ll cost nothing, and I can sell ’em at full prices in England. I shall be a millionaire. And then the climate! I feel years younger already. I can run it as a health resort. A good sanatorium here might be worth twenty thousand a year. Of course I shall have to let a few people into the secret. The first thing is to get that brute shot.”
We must now go back a bit and explain what the whole scene had looked like from Uncle Andrew’s point of view. It had not made at all the same impression on him as on the Cabby and the children. For what you see and hear depends a good deal on where you are standing: it also depends on what sort of person you are. […] When the great moment came and the Beasts spoke, he missed the whole point; for a rather interesting reason. […] [The Lion’s song] made him think and feel things he did not want to think and feel. […] And the longer and more beautiful the Lion sang, the harder Uncle Andrew tried to make himself believe that he could hear nothing but roaring. Now the trouble about trying to make yourself stupider than you really are is that you very often succeed. Uncle Andrew did. He soon did hear nothing but roaring in Aslan’s song.
“You met the Witch?” said Aslan in a low voice which had the threat of a growl in it.
“She woke up,” said Digory wretchedly. And then, turning very white, “I mean, I woke her. Because I wanted to know what would happen if I struck a bell. Polly didn’t want to. It wasn’t her fault. I—I fought her. I know I shouldn’t have. I think I was a bit enchanted by the writing under the bell.”
“Do you?” asked Aslan; still speaking very low and deep.
“No,” said Digory. “I see now I wasn’t. I was only pretending.”
“You see, friends,” he said, “that before the new, clean world I gave you is seven hours old, a force of evil has already entered it; waked and brought hither by this son of Adam.” The Beasts, even Strawberry, all turned their eyes on Digory till he felt that he wished the ground would swallow him up. “But do not be cast down,” said Aslan, still speaking to the Beasts. “Evil will come of that evil, but it is still a long way off, and I will see to it that the worst falls upon myself. In the meantime, let us take such order that for many hundred years yet this shall be a merry land in a merry world. And as Adam’s race has done the harm, Adam’s race shall help to heal it.”
Aslan threw up his shaggy head, opened his mouth, and uttered a long, single note; not very loud, but full of power. Polly’s heart jumped in her body when she heard it. She felt sure that it was a call, and that anyone who heard that call would want to obey it and (what’s more) would be able to obey it, however many worlds and ages lay between. And so, though she was filled with wonder, she was not really astonished or shocked when all of a sudden a young woman, with a kind, honest face stepped out of nowhere and stood beside her. Polly knew at once that it was the Cabby’s wife, fetched out of our world not by any tiresome magic rings, but quickly, simply and sweetly as a bird flies to its nest.
He knew which was the right tree at once, partly because it stood in the very center and partly because the great silver apples with which it was loaded shone so and cast a light of their own down on the shadowy places where the sunlight did not reach. He walked straight across to it, picked an apple, and put it in the breast pocket of his Norfolk jacket. But he couldn’t help looking at it and smelling it before he put it away.
It would have been better if he had not. A terrible thirst and hunger came over him and a longing to taste that fruit. He put it hastily into his pocket; but there were plenty of others. Could it be wrong to taste one? After all, he thought, the notice on the gate might not have been exactly an order; it might have been only a piece of advice—and who cares about advice? Or even if it were an order, would he be disobeying it by eating an apple? He had already obeyed the part about taking one “for others.”
“He thinks great folly, child,” said Aslan. “This world is bursting with life for these few days because the song with which I called it into life still hangs in the air and rumbles in the ground. It will not be so for long. But I cannot tell that to this old sinner, and I cannot comfort him either; he has made himself unable to hear my voice. If I spoke to him, he would hear only growlings and roarings. Oh Adam’s sons, how cleverly you defend yourselves against all that might do you good! But I will give him the only gift he is still able to receive.”
“But we’re not quite as bad as that world, are we, Aslan?”
“Not yet, Daughter of Eve,” he said. “Not yet. But you are growing more like it. It is not certain that some wicked one of your race will not find out a secret as evil as the Deplorable Word and use it to destroy all living things. And soon, very soon, before you are an old man and an old woman, great nations in your world will be ruled by tyrants who care no more for joy and justice and mercy than the Empress Jadis. Let your world beware.”