In Custody

by

Anita Desai

Urdu is one of South Asia’s major languages, and its fate is central to the plot of In Custody. It was northern India’s primary literary language for centuries, but since most of its speakers fled to Pakistan after the Partition of 1947, Hindi dominates Indian life today. (Still, Urdu remains an official language in Pakistan and several Indian states.) In fact, Hindi and Urdu are fundamentally two versions of the same language: they have the same basic grammar, vocabulary, and pronunciation. However, much of their specialized vocabulary is different: Hindi takes more words from Sanskrit, while Urdu takes more from Persian. Moreover, Hindi uses the Devanagari writing system (which connects letters with a horizontal line), while Urdu uses a writing system based on the Arabic script. Thus, while Hindi and Urdu are indistinguishable in everyday conversation, Hindi speakers would miss a few words of Urdu poetry recitations or political speeches and would not be able to read Urdu at all. Overall, then, the distinction between Hindi and Urdu is just as much about religious and cultural identity as it is the languages themselves.

Urdu Quotes in In Custody

The In Custody quotes below are all either spoken by Urdu or refer to Urdu. For each quote, you can also see the other terms and themes related to it (each theme is indicated by its own dot and icon, like this one:
Memory and the Passage of Time Theme Icon
).
Chapter 1 Quotes

Why should a visit from Murad upset him so much? There was no obvious reason of course—they had known each other since they were at school together: Murad had been the spoilt rich boy with money in his pocket for cinema shows and cigarettes and Deven the poor widow’s son who could be bribed and bought to do anything for him, and although this had been the basis of their friendship, it had grown and altered and stood the test of time. But Deven did not like him appearing without warning during college hours and disturbing him just when he needed to concentrate; it was very upsetting.

Related Characters: Deven Sharma, Murad , Nur
Page Number: 3
Explanation and Analysis:

“Now I am planning a special issue on Urdu poetry. Someone has to keep alive the glorious tradition of Urdu literature. If we do not do it, at whatever cost, how will it survive in this era of—that vegetarian monster, Hindi?” He pronounced the last word with such disgust that it made Deven shrink back and shrivel in his chair, for Hindi was what he taught at the college and for which he was therefore responsible to some degree. “That language of peasants,” Murad sneered, picking his teeth with a matchstick. “The language that is raised on radishes and potatoes,” he laughed rudely, pushing aside the empty plates on the table. “Yet, like these vegetables, it flourishes, while Urdu—language of the court in days of royalty—now languishes in the back lanes and gutters of the city.”

Related Characters: Murad (speaker), Deven Sharma, Nur
Page Number: 8
Explanation and Analysis:
Chapter 3 Quotes

In the midst of all the shadows, the poet’s figure was in startling contrast, being entirely dressed in white. His white beard was splayed across his chest and his long white fingers clasped across it. He did not move and appeared to be a marble form. His body had the density, the compactness of stone. It was large and heavy not on account of obesity or weight, but on account of age and experience. The emptying out and wasting of age had not yet begun its process. He was still at a moment of completion, quite whole.

Related Characters: Nur
Page Number: 36
Explanation and Analysis:

“Urdu poetry?” he finally sighed, turning a little to one side, towards Deven although not actually addressing himself to a person, merely to a direction, it seemed. “How can there be Urdu poetry where there is no Urdu language left? It is dead, finished. The defeat of the Moghuls by the British threw a noose over its head, and the defeat of the British by the Hindiwallahs tightened it. So now you see its corpse lying here, waiting to be buried.” He tapped his chest with one finger.

Related Characters: Nur (speaker), Deven Sharma, Murad
Page Number: 37-38
Explanation and Analysis:

“It is not a matter of Pakistan and Hindustan, of Hindi and Urdu. It is not even a matter of history. It is time you should be speaking of but cannot—the concept of time is too vast for you, I can see that, and yet it is all we really know about in our hearts.”

Related Characters: Nur (speaker), Deven Sharma
Page Number: 52
Explanation and Analysis:

That, [Deven] saw, was the glory of poets—that they could distance events and emotions, place them where perspective made it possible to view things clearly and calmly. He realized that he loved poetry not because it made things immediate but because it removed them to a position where they became bearable. That was what Nur’s verse did—placed frightening and inexplicable experiences like time and death at a point where they could be seen and studied, in safety.

Related Characters: Deven Sharma, Nur
Page Number: 52
Explanation and Analysis:
Chapter 6 Quotes

Fatefully, it was the head of the Urdu department, Abid Siddiqui who, in keeping with the size and stature of that department, was a small man, whose youthful face was prematurely topped with a plume of white hair as if to signify the doomed nature of his discipline. It was perhaps unusual to find a private college as small as Lala Ram Lal’s offering a language such as Urdu that was nearly extinct, but it happened that Lala Ram Lal’s descendants […] had to accept a very large donation from the descendants of the very nawab who had fled Delhi in the aftermath of the 1857 mutiny and built the mosque. […] It was promised a department in which its language would be kept alive in place of the family name.

Related Characters: Deven Sharma, Murad , Nur , Abid Siddiqui
Page Number: 100-101
Explanation and Analysis:

Seeing that line waver and break up and come together again upon the sheet of blue paper, Deven felt as if he were seeing all the straight lines and cramped alphabet of his small, tight life wavering and dissolving and making way for a wave of freshness, motion, even kinesis. In openness lay possibilities, the top of the wave of experience surging forward from a very great distance, but lifting and closing in and sounding loudly in his ear. What had happened to the hitherto entirely static and stagnant backwaters of his existence? It was not the small scrawled note, not Siddiqui or Rai or anyone to do with the college who had caused this stir; it was Nur, Nur’s poetry and Nur’s person.

Related Characters: Deven Sharma, Nur , Abid Siddiqui , Mr. Rai
Page Number: 109-110
Explanation and Analysis:

What had made Siddiqui do it?

Nur, of course, the magic name of Nur Shahjahanabadi of course, thought Deven, walking out into the brassy light. It was a name that opened doors, changed expressions, caused dust and cobwebs to disappear, visions to appear, bathed in radiance. It had led him on to avenues that would take him to another land, another element.

Related Characters: Deven Sharma, Nur , Abid Siddiqui
Page Number: 111
Explanation and Analysis:
Chapter 7 Quotes

“Before Time crushes us into dust we must record our struggle against it. We must engrave our name in the sand before the wave comes to sweep it away and make it a part of the ocean.”

Related Characters: Nur (speaker), Deven Sharma, Imtiaz
Page Number: 121
Explanation and Analysis:
Chapter 8 Quotes

O will you come along with us
Or stay back in the pa-ast?
O will you come along …

Related Characters: Mrs. Bhalla (speaker), Deven Sharma, Nur
Page Number: 143
Explanation and Analysis:
Chapter 10 Quotes

Deven recalled, incongruously enough, the conversation in the canteen with Jayadev, how they had envied their scientist colleagues who had at their command the discipline of mathematics, of geometry, in which every question had its answer and every problem its solution. If art, if poetry, could be made to submit their answers, not merely to contain them within perfect, unblemished shapes but to release them and make them available, then—he thought, then—

But then the bubble would be breached and burst, and it would no longer be perfect. And if it were not perfect, and constant, then it would all have been for nothing, it would be nothing.

Related Characters: Deven Sharma, Nur , Imtiaz , Jayadev
Page Number: 212
Explanation and Analysis:
Get the entire In Custody LitChart as a printable PDF.
In Custody PDF

Urdu Term Timeline in In Custody

The timeline below shows where the term Urdu appears in In Custody. The colored dots and icons indicate which themes are associated with that appearance.
Chapter 1
Memory and the Passage of Time Theme Icon
Ambition and Failure Theme Icon
...for his articles. Scowling, Murad complains that running his magazine is expensive, and its subject, Urdu literature, isn’t popular anymore. (full context)
Memory and the Passage of Time Theme Icon
Ambition and Failure Theme Icon
Indian Identity and Pluralism Theme Icon
Deven agrees that it’s important to keep the Urdu literary tradition alive. Murad laments that Urdu was once the language of royalty and government... (full context)
Memory and the Passage of Time Theme Icon
Ambition and Failure Theme Icon
Beauty vs. Utility Theme Icon
...“Who wants to read your poems?” Murad will only print poetry by the absolute best Urdu poets, such as the legendary Nur (whom Murad nominates for the Nobel Prize every year).... (full context)
Chapter 3
Ambition and Failure Theme Icon
Beauty vs. Utility Theme Icon
Indian Identity and Pluralism Theme Icon
...Deven says no—he just writes for Murad’s magazine.  Deven explains the feature he’s writing on Urdu poetry and debates whether to reveal that he has already written a whole monograph on... (full context)
Memory and the Passage of Time Theme Icon
Ambition and Failure Theme Icon
Family, Gender, and Indian Tradition Theme Icon
Indian Identity and Pluralism Theme Icon
Nur asks how there can be Urdu poetry if the Urdu language is already dead and buried. Deven insists that he and... (full context)
Ambition and Failure Theme Icon
Beauty vs. Utility Theme Icon
Indian Identity and Pluralism Theme Icon
...announces that his visitors are reciting mere nursery rhymes, not true poetry that would revitalize Urdu and defeat Hindi. One man tells Nur to save Urdu through journalism, not poetry, but... (full context)
Memory and the Passage of Time Theme Icon
Ambition and Failure Theme Icon
Beauty vs. Utility Theme Icon
Indian Identity and Pluralism Theme Icon
Nur interrupts to announce that everyone is wrong: the problem is not Hindi versus Urdu, but time. Deven feels a sense of relief and remembers why he loves poetry: men... (full context)
Chapter 6
Memory and the Passage of Time Theme Icon
Ambition and Failure Theme Icon
Family, Gender, and Indian Tradition Theme Icon
Beauty vs. Utility Theme Icon
Indian Identity and Pluralism Theme Icon
Instead, Deven runs into Abid Siddiqui, the chair and sole member of the college’s Urdu department. Most small colleges wouldn’t offer Urdu, but Lala Ram Lal College was partially funded... (full context)
Ambition and Failure Theme Icon
Indian Identity and Pluralism Theme Icon
But Deven declares that Urdu is still alive in India, too, and he mentions that Murad’s Awaaz magazine will soon... (full context)
Memory and the Passage of Time Theme Icon
Ambition and Failure Theme Icon
Beauty vs. Utility Theme Icon
Indian Identity and Pluralism Theme Icon
...with Nur, from start to finish. He says he hopes that he can help revitalize Urdu literature, and that eventually every university in India will have a copy of the tapes.... (full context)
Memory and the Passage of Time Theme Icon
Ambition and Failure Theme Icon
Beauty vs. Utility Theme Icon
Indian Identity and Pluralism Theme Icon
...the sciences get plenty of funding and the humanities get none. So even though the Urdu department has no power, Deven lets Siddiqui do the talking. While Rai and Siddiqui reminisce... (full context)
Ambition and Failure Theme Icon
Indian Identity and Pluralism Theme Icon
The next day, during class, a student passes Deven a note in Urdu, asking him to visit Mr. Rai’s office at noon. The note’s looping, sweeping calligraphy reminds... (full context)
Chapter 7
Ambition and Failure Theme Icon
Family, Gender, and Indian Tradition Theme Icon
Beauty vs. Utility Theme Icon
...and asks if Deven thinks so too. He declares that Nur is India’s greatest living Urdu poet, and he asks if the woman knows how he can get Nur alone to... (full context)
Chapter 8
Memory and the Passage of Time Theme Icon
Family, Gender, and Indian Tradition Theme Icon
Indian Identity and Pluralism Theme Icon
...singer and will perform for them. Over dinner, they discuss literature, history, and politics in Urdu. (full context)
Ambition and Failure Theme Icon
Beauty vs. Utility Theme Icon
Indian Identity and Pluralism Theme Icon
Deven brings up Urdu poetry, hoping to discuss Nur, but instead, Siddiqui starts talking about how Chotu will sing... (full context)
Ambition and Failure Theme Icon
Family, Gender, and Indian Tradition Theme Icon
Indian Identity and Pluralism Theme Icon
...The pious Trivedi scowls and acts outraged when Deven requests a week’s vacation to research Urdu, but he ends up giving it to him (while threatening to fire him and throwing... (full context)
Chapter 11
Ambition and Failure Theme Icon
Family, Gender, and Indian Tradition Theme Icon
Beauty vs. Utility Theme Icon
Indian Identity and Pluralism Theme Icon
The first letter is a long series of sheets in elegant Urdu, but it’s not from Nur. It’s from Imtiaz, who writes that she knew about the... (full context)