The Whale Rider

by

Witi Ihimaera

Kahu Character Analysis

The central character in The Whale Rider is Kahu Apirana, a young girl who is third in line for the chieftainship of Whangara. She may not be able to exercise that role, though, because the current chief, her great-grandfather Koro Apirana, insists that a woman cannot hold the position. Kahu loves Koro Apirana unconditionally despite this rejection, while paying less attention to the family members who genuinely love her—her great-grandmother Nanny Flowers, her uncle Rawiri, and her father Porourangi. In the first half of the novel, Kahu’s late mother Rehua’s family raises her, and she only visits Whangara in the summers. But in the second half, she moves to Whangara full-time, and Rawiri gets to observe her growing supernatural abilities up close. Kahu is highly intelligent and deeply in touch with Maori traditions from a young age. Perhaps most notably, she can communicate with whales through song, much like her ancestor and namesake Kahutia Te Rangi. At the end of the novel, Kahu rides the ancient whale, saving both his herd and her community (as well as fulfilling the legendary final spear prophecy). In doing so, she shows her family that she is not just capable of serving as chief but is actually destined to do so. She is thus a savior figure who promises a brighter future to her community, both in the novel and in the real world.

Kahu Quotes in The Whale Rider

The The Whale Rider quotes below are all either spoken by Kahu or refer to Kahu . For each quote, you can also see the other characters and themes related to it (each theme is indicated by its own dot and icon, like this one:
Humans and Nature Theme Icon
).
Prologue: Chapter 1 Quotes

So the whale rider uttered a prayer over the wooden spear, saying, “Let this spear be planted in the years to come, for there are sufficient spear [sic] already implanted. Let this be the one to flower when the people are troubled and it is most needed.”

And the spear then leaped from his hands with gladness and soared through the sky. It flew across a thousand years. When it hit the earth, it did not change but waited for another hundred and fifty years to pass until it was needed. The flukes of the whale stroked majestically at the sky.

Related Characters: Kahutia Te Rangi / Paikea (speaker), Kahu , The Ancient Bull Whale
Related Symbols: The Last Spear
Page Number: 6-7
Explanation and Analysis:
Spring: Chapter 3 Quotes

“A girl,” Grandfather, Koro Apirana, said, disgusted. “I will have nothing to do with her. She has broken the male line of descent in our tribe.” He shoved the telephone at our grandmother, Nanny Flowers, saying, “Here. It’s your fault. Your female side was too strong.” Then he pulled on his boots and stomped out of the house.

Related Characters: Rawiri (speaker), Koro Apirana (speaker), Kahu , Nanny Flowers
Page Number: 13
Explanation and Analysis:

I could understand, however, why the old man was so against the idea. Not only was Kahutia Te Rangi a man’s name, but it was also the name of the ancestor of our village. Koro Apirana felt that naming a girl-child after the founder of our tribe was belittling Kahutia Te Rangi’s prestige. From that time onward, whenever Koro Apirana went past the meetinghouse, he would look up at the figure of Kahutia Te Rangi on the whale and shake his head sorrowfully. Then he would say to Nanny Flowers, “You stepped out of line, dear. You shouldn’t have done it.” To give credit to her, Nanny Flowers did appear penitent.

Related Characters: Rawiri (speaker), Koro Apirana (speaker), Kahu , Nanny Flowers, Kahutia Te Rangi / Paikea, The Ancient Bull Whale
Page Number: 19
Explanation and Analysis:
Summer: Chapter 6 Quotes

“Never mind, girl,” she said to baby Kahu. “Your birth cord is here. No matter where you may go, you will always return. You will never be lost to us.” Then I marveled at her wisdom and Rehua’s in naming the child in our genealogy and the joining of her to our lands.

Related Characters: Rawiri (speaker), Nanny Flowers (speaker), Kahu , Rehua
Page Number: 29
Explanation and Analysis:

When a child is growing up somewhere else, you can’t see the small signs that mark her out as different, someone with a destiny. As I have said before, we were all looking somewhere else.

Related Characters: Rawiri (speaker), Kahu
Page Number: 32
Explanation and Analysis:
Summer: Chapter 7 Quotes

“Hey!” one of the boys had said, pointing. “Over there. Orcas!”

It had been uncanny, really, seeing those killer whales slicing stealthily through the sea, uncanny and disturbing, as if a dream.

Even more strange, though, was that Kahu had begun to make eerie sounds in her throat. I swear that those long lamenting sighs of hers were exactly the same as I had heard in the movie theater. It sounded as if she was warning them. The orcas suddenly dived.

Related Characters: Rawiri (speaker), Kahu
Page Number: 44-45
Explanation and Analysis:
Autumn: Chapter 12 Quotes

E nga rangatira,” Kahu began, “e nga iwi”—she looked at Koro Apirana’s empty seat—“tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa.” There were stars in her eyes, like sparkling tears. “Distinguished guests, members of the audience, my speech is a speech of love for my grandfather, Koro Apirana.”

Nanny Flowers gave a sob, and tears began to flow down her cheeks.

Related Characters: Kahu (speaker), Rawiri (speaker), Koro Apirana, Nanny Flowers
Page Number: 86
Explanation and Analysis:
Winter: Chapter 16 Quotes

“[The whale] is a reminder of the oneness that the world once had. It is the birth cord joining past and present, reality and fantasy. It is both [real and unreal, natural and supernatural]. It is both, […] and if we have forgotten the communion then we have ceased to be Maori!”

[…] “The whale is a sign. […] It has stranded itself here. If we are able to return it to the sea, then that will be proof that the oneness is still with us. If we are not able to return it, then this is because we have become weak. If it lives, we live. If it dies, we die. Not only its salvation but ours is waiting out there.”

Related Characters: Rawiri (speaker), Koro Apirana (speaker), Kahu , Kahutia Te Rangi / Paikea, The Ancient Bull Whale
Page Number: 117
Explanation and Analysis:
Winter: Chapter 17 Quotes

Without really thinking about it, Kahu began to stroke the whale just behind the fin. It is my lord, the whale rider. She felt a tremor in the whale and a rippling under the skin. Suddenly she saw that indentations like footholds and handholds were appearing before her. She tested the footholds and they were firm. Although the wind was blowing fiercely, she stepped away from the sheltering fin and began to climb. As she did so, she caught a sudden glimpse of her Koro Apirana and Nanny Flowers clustered with the others on the faraway beach.

Related Characters: Rawiri (speaker), Kahu , Kahutia Te Rangi / Paikea, The Ancient Bull Whale
Page Number: 128
Explanation and Analysis:
Winter: Chapter 18 Quotes

She was the whale rider. Astride the whale, she felt the sting of the surf and rain upon her face. On either side, the younger whales were escorting their leader through the surf. They broke through into deeper water.

Related Characters: Kahu , Kahutia Te Rangi / Paikea, The Ancient Bull Whale
Page Number: 131
Explanation and Analysis:

“Which of the boys?” he gasped in grief. “Which of the—”

Nanny Flowers was pointing out to sea. Her face was filled with emotion as she cried out to Kahu. The old man understood. He raised his arms as if to claw down the sky upon him.

Related Characters: Rawiri (speaker), Koro Apirana (speaker), Kahu , Nanny Flowers, The Ancient Bull Whale
Page Number: 133
Explanation and Analysis:
Epilogue: Chapter 20 Quotes

“You’re right, dear, you’re right.”

“I’m always right, you old paka, and—”

Suddenly Kahu gave a long sigh. Her eyebrows began to knit as if she was thinking of something.

“You two are always arguing,” she breathed.

Related Characters: Kahu (speaker), Koro Apirana (speaker), Nanny Flowers (speaker), The Ancient Bull Whale
Page Number: 146
Explanation and Analysis:

“Very well,” the ancient bull whale said. “Then let everyone live, and let the partnership between land and sea, whales and all humankind, also remain.”

And the whale herd sang their gladness that the tribe would also live, because they knew that the girl would need to be carefully taught before she could claim the place for her people in the world.

Related Characters: The Ancient Bull Whale (speaker), Kahu
Related Symbols: Whale Songs
Page Number: 147
Explanation and Analysis:
Epilogue: Chapter 21 Quotes

“I fell off the whale. If I were a boy, I would have held on tight. I’m sorry, Paka, I’m not a boy.”

The old man cradled Kahu in his arms, partly because of emotion and partly because he didn’t want those big ears out there to hear their big chief crying.

“You’re the best great-grandchild in the whole wide world,” he said. “Boy or girl, it doesn’t matter.”

“Really, Paka?” Kahu gasped.

Related Characters: Kahu (speaker), Rawiri (speaker), Koro Apirana (speaker), The Ancient Bull Whale
Page Number: 149
Explanation and Analysis:

Kahu looked at Koro Apirana, her eyes shining.

“Oh, Paka, can’t you hear them? I’ve been listening to them for ages now. Oh, Paka, and the whales are still singing,” she said.

Related Characters: Kahu (speaker), Rawiri (speaker), The Ancient Bull Whale
Related Symbols: Whale Songs
Page Number: 150
Explanation and Analysis:
Get the entire The Whale Rider LitChart as a printable PDF.
The Whale Rider PDF

Kahu Quotes in The Whale Rider

The The Whale Rider quotes below are all either spoken by Kahu or refer to Kahu . For each quote, you can also see the other characters and themes related to it (each theme is indicated by its own dot and icon, like this one:
Humans and Nature Theme Icon
).
Prologue: Chapter 1 Quotes

So the whale rider uttered a prayer over the wooden spear, saying, “Let this spear be planted in the years to come, for there are sufficient spear [sic] already implanted. Let this be the one to flower when the people are troubled and it is most needed.”

And the spear then leaped from his hands with gladness and soared through the sky. It flew across a thousand years. When it hit the earth, it did not change but waited for another hundred and fifty years to pass until it was needed. The flukes of the whale stroked majestically at the sky.

Related Characters: Kahutia Te Rangi / Paikea (speaker), Kahu , The Ancient Bull Whale
Related Symbols: The Last Spear
Page Number: 6-7
Explanation and Analysis:
Spring: Chapter 3 Quotes

“A girl,” Grandfather, Koro Apirana, said, disgusted. “I will have nothing to do with her. She has broken the male line of descent in our tribe.” He shoved the telephone at our grandmother, Nanny Flowers, saying, “Here. It’s your fault. Your female side was too strong.” Then he pulled on his boots and stomped out of the house.

Related Characters: Rawiri (speaker), Koro Apirana (speaker), Kahu , Nanny Flowers
Page Number: 13
Explanation and Analysis:

I could understand, however, why the old man was so against the idea. Not only was Kahutia Te Rangi a man’s name, but it was also the name of the ancestor of our village. Koro Apirana felt that naming a girl-child after the founder of our tribe was belittling Kahutia Te Rangi’s prestige. From that time onward, whenever Koro Apirana went past the meetinghouse, he would look up at the figure of Kahutia Te Rangi on the whale and shake his head sorrowfully. Then he would say to Nanny Flowers, “You stepped out of line, dear. You shouldn’t have done it.” To give credit to her, Nanny Flowers did appear penitent.

Related Characters: Rawiri (speaker), Koro Apirana (speaker), Kahu , Nanny Flowers, Kahutia Te Rangi / Paikea, The Ancient Bull Whale
Page Number: 19
Explanation and Analysis:
Summer: Chapter 6 Quotes

“Never mind, girl,” she said to baby Kahu. “Your birth cord is here. No matter where you may go, you will always return. You will never be lost to us.” Then I marveled at her wisdom and Rehua’s in naming the child in our genealogy and the joining of her to our lands.

Related Characters: Rawiri (speaker), Nanny Flowers (speaker), Kahu , Rehua
Page Number: 29
Explanation and Analysis:

When a child is growing up somewhere else, you can’t see the small signs that mark her out as different, someone with a destiny. As I have said before, we were all looking somewhere else.

Related Characters: Rawiri (speaker), Kahu
Page Number: 32
Explanation and Analysis:
Summer: Chapter 7 Quotes

“Hey!” one of the boys had said, pointing. “Over there. Orcas!”

It had been uncanny, really, seeing those killer whales slicing stealthily through the sea, uncanny and disturbing, as if a dream.

Even more strange, though, was that Kahu had begun to make eerie sounds in her throat. I swear that those long lamenting sighs of hers were exactly the same as I had heard in the movie theater. It sounded as if she was warning them. The orcas suddenly dived.

Related Characters: Rawiri (speaker), Kahu
Page Number: 44-45
Explanation and Analysis:
Autumn: Chapter 12 Quotes

E nga rangatira,” Kahu began, “e nga iwi”—she looked at Koro Apirana’s empty seat—“tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa.” There were stars in her eyes, like sparkling tears. “Distinguished guests, members of the audience, my speech is a speech of love for my grandfather, Koro Apirana.”

Nanny Flowers gave a sob, and tears began to flow down her cheeks.

Related Characters: Kahu (speaker), Rawiri (speaker), Koro Apirana, Nanny Flowers
Page Number: 86
Explanation and Analysis:
Winter: Chapter 16 Quotes

“[The whale] is a reminder of the oneness that the world once had. It is the birth cord joining past and present, reality and fantasy. It is both [real and unreal, natural and supernatural]. It is both, […] and if we have forgotten the communion then we have ceased to be Maori!”

[…] “The whale is a sign. […] It has stranded itself here. If we are able to return it to the sea, then that will be proof that the oneness is still with us. If we are not able to return it, then this is because we have become weak. If it lives, we live. If it dies, we die. Not only its salvation but ours is waiting out there.”

Related Characters: Rawiri (speaker), Koro Apirana (speaker), Kahu , Kahutia Te Rangi / Paikea, The Ancient Bull Whale
Page Number: 117
Explanation and Analysis:
Winter: Chapter 17 Quotes

Without really thinking about it, Kahu began to stroke the whale just behind the fin. It is my lord, the whale rider. She felt a tremor in the whale and a rippling under the skin. Suddenly she saw that indentations like footholds and handholds were appearing before her. She tested the footholds and they were firm. Although the wind was blowing fiercely, she stepped away from the sheltering fin and began to climb. As she did so, she caught a sudden glimpse of her Koro Apirana and Nanny Flowers clustered with the others on the faraway beach.

Related Characters: Rawiri (speaker), Kahu , Kahutia Te Rangi / Paikea, The Ancient Bull Whale
Page Number: 128
Explanation and Analysis:
Winter: Chapter 18 Quotes

She was the whale rider. Astride the whale, she felt the sting of the surf and rain upon her face. On either side, the younger whales were escorting their leader through the surf. They broke through into deeper water.

Related Characters: Kahu , Kahutia Te Rangi / Paikea, The Ancient Bull Whale
Page Number: 131
Explanation and Analysis:

“Which of the boys?” he gasped in grief. “Which of the—”

Nanny Flowers was pointing out to sea. Her face was filled with emotion as she cried out to Kahu. The old man understood. He raised his arms as if to claw down the sky upon him.

Related Characters: Rawiri (speaker), Koro Apirana (speaker), Kahu , Nanny Flowers, The Ancient Bull Whale
Page Number: 133
Explanation and Analysis:
Epilogue: Chapter 20 Quotes

“You’re right, dear, you’re right.”

“I’m always right, you old paka, and—”

Suddenly Kahu gave a long sigh. Her eyebrows began to knit as if she was thinking of something.

“You two are always arguing,” she breathed.

Related Characters: Kahu (speaker), Koro Apirana (speaker), Nanny Flowers (speaker), The Ancient Bull Whale
Page Number: 146
Explanation and Analysis:

“Very well,” the ancient bull whale said. “Then let everyone live, and let the partnership between land and sea, whales and all humankind, also remain.”

And the whale herd sang their gladness that the tribe would also live, because they knew that the girl would need to be carefully taught before she could claim the place for her people in the world.

Related Characters: The Ancient Bull Whale (speaker), Kahu
Related Symbols: Whale Songs
Page Number: 147
Explanation and Analysis:
Epilogue: Chapter 21 Quotes

“I fell off the whale. If I were a boy, I would have held on tight. I’m sorry, Paka, I’m not a boy.”

The old man cradled Kahu in his arms, partly because of emotion and partly because he didn’t want those big ears out there to hear their big chief crying.

“You’re the best great-grandchild in the whole wide world,” he said. “Boy or girl, it doesn’t matter.”

“Really, Paka?” Kahu gasped.

Related Characters: Kahu (speaker), Rawiri (speaker), Koro Apirana (speaker), The Ancient Bull Whale
Page Number: 149
Explanation and Analysis:

Kahu looked at Koro Apirana, her eyes shining.

“Oh, Paka, can’t you hear them? I’ve been listening to them for ages now. Oh, Paka, and the whales are still singing,” she said.

Related Characters: Kahu (speaker), Rawiri (speaker), The Ancient Bull Whale
Related Symbols: Whale Songs
Page Number: 150
Explanation and Analysis: