When Rigoberta Menchú Tum describes gender norms in her Maya-Quiché community, she often struggles to determine how they contribute to inequality. She wonders whether men and women’s separate roles are a potential indication of underlying machismo, a value system in which men’s behaviors and achievements are valued more than women’s. In addition, as a politically conscious woman in a traditionally minded community, Rigoberta finds herself in a difficult situation. On the one hand, her duty as a woman in the community is to become a mother and have children. On the other hand, she knows that in order to defend the community’s survival, she must take on a leadership role and contribute to the political struggle. As Rigoberta attempts to make sense of her own position with regard to expected gender roles, she concludes that her priority should be activism, because true social change can only take place if women are fully integrated in the fight for justice. And instead of viewing men and women as two conflicting sides, Rigoberta emphasizes that engaging both men and women in dialogue about gender equality is the only way to build a better, more equal society.
Rigoberta initially argues that gender norms in her community reflect women and men’s separate yet complementary tasks, but she also recognizes that this situation is not entirely equal: boys and men are frequently accorded greater liberties than girls and women. Indeed, as Maya-Quiché children grow up, girls are taught household duties, whereas boys learn to work in the field. Rigoberta notes that both tasks are equally valuable to the community: girls’ and boys’ responsibilities might be separate, but they are equal in importance. However, Rigoberta also realizes that boys are sometimes valued more than girls. She notes that her community has special ceremonies to celebrate the birth of a boy, whereas the equivalent does not exist for girls. Although she says that this honors the hard work that boys will be expected to take part in, she does wonder if this might reflect greater pride in boys’ achievements. In addition, Rigoberta notes that this inequality extends to adulthood as well. Unlike her mother, who has a unique role as an elected representative, many Indian women are not allowed to leave their house whenever they please, because of their husbands’ jealousy. Rigoberta’s reflections suggest that, despite its emphasis on complementary tasks, men and women are not entirely equal in her community.
In parallel, the emphasis on motherhood and reproduction as sacred pillars of communal life creates specific difficulties for women. In the community, women are valued primarily because of their role as mothers and are seen as connected to the earth through their capacity to give life. However, the grief and suffering that motherhood brings (given high rates of child mortality among poor Indians), leads Rigoberta and many other Indian women to question whether or not they actually want to have children. Women from Indigenous communities find themselves in a difficult bind: they’re encouraged to become mothers, yet they’re aware that some of their children will likely die.
This emphasis on sexual reproduction also risks marginalizing members of the community who do not conform to heterosexual standards. Rigoberta argues that discriminatory ladino attitudes, such as the condemnation of homosexuality, do not exist in her community, because Indians are taught to accept everything that nature gives in all of its diversity. However, Rigoberta’s description—which compares homosexuality to a harvest that “did not turn out right”—suggests that homosexuality is still considered an abnormality, something that does not correspond to the “right” way of doing things. This attitude suggests that the community might still harbor prejudice toward sexual behavior that does not conform to the norm. In addition, the community’s emphasis on women’s purity can overlook underlying exploitation, as is the case with prostitution. The community blames women who engage in prostitution for not respecting their own dignity. However, blaming women for prostitution disregards the exploitative circumstances—namely, the inability to earn enough money on the fincas to survive—that force them to make such decisions. The community’s focus on sexual reproduction and women’s purity thus creates a difficult situation for individuals who deviate from the norm, whether to avoid the suffering of childrearing, to express their unique sexual identity, or out of economic necessity.
In line with her commitment to activism, Rigoberta concludes that machismo might be impossible to eradicate completely, but that political discussion among men and women is the only solution to solving gender inequalities in Guatemala. Rigoberta’s personal story highlights her struggle to be both a woman and a political leader. Although she ultimately decides to forgo marriage in order to focus on her fight for the rights of the poor, she realizes that misogyny exists even within revolutionary political groups. For example, some of the compañeros she works with sometimes refuse to follow a woman’s orders. In these situations, instead of blindly imposing her authority, Rigoberta believes that engaging in heartfelt discussions is the solution: through dialogue, men can change their attitude toward women and understand that both genders are perfectly equal. Therefore, Rigoberta believes that true change can only take place if women and men unite. She argues against the creation of women-specific political groups, since women suffer from the same exploitation as men. As Rigoberta’s mother argues, true change—including a more favorable position for women in society—takes place when women are capable of making their voice heard in the public sphere. For Rigoberta and her mother, fighting poverty and violence is not enough: the political movements defending the poor in Guatemala should also strive for gender equality. Without the promotion of women’s rights, no political or economic achievement will ever be a full victory.
Gender and Sexuality ThemeTracker
Gender and Sexuality Quotes in I, Rigoberta Menchú
When a male child is born, there are special celebrations, not because he’s male but because of all the hard work and responsibility he’ll have as a man. It’s not that machismo doesn’t exist among our people, but it doesn’t present a problem for the community because it’s so much part of our way of life. […] At the same time, he is head of the household, not in the bad sense of the word, but because he is responsible for so many things. This doesn’t mean girls aren’t valued. Their work is hard too and there are other things that are due to them as mothers. Girls are valued because they are part of the earth, which gives us maize, beans, plants and everything we live on.
They told me I would have many ambitions but I wouldn’t have the opportunity to realize them. They said my life wouldn’t change, it would go on the same—work, poverty, suffering. At the same time, my parents thanked me for the contribution I’d made through my work, for having earned for all of us. Then they told me a bit about being a woman; that I would soon have my period and that was when a woman could start having children. They said that would happen one day, and for that they asked me to become closer to my mother so I could ask her everything.
Our people don’t differentiate between people who are homosexual and people who aren’t; that only happens when we go out of our community. We don’t have the rejection of homosexuality the ladinos do; they really cannot stand it. What’s good about our way of life is that everything is considered part of nature. So an animal which didn’t turn out right is part of nature, so is a harvest that didn’t give a good yield. We say you shouldn’t ask for more than you can receive.
Now, she can’t leave her husband because she’s signed a paper. The Church’s laws and the ladinos’ laws are the same in this—you cannot separate. But the Indian feels responsible for every member of his community, and it’s hard for him to accept that, if a woman is suffering, the community can do nothing for her because the law says she cannot leave her husband.
My mother used to say that through her life, through her living testimony, she tried to tell women that they too had to participate, so that when the repression comes and with it a lot of suffering, it’s not only the men who suffer. Women must join the struggle in their own way. My mother’s words told them that any evolution, any change, in which women had not participated, would not be a change, and there would be no victory.
Well, the compañeras had to go to a cheap hotel after the presentation. This is what hurts Indians most. It means that, yes, they think our costumes are beautiful because it brings in money, but it’s as if the person wearing it doesn’t exist. Then they charge the people who go to the festival a lot for their tickets and get a lot of money from the presentation of the queens. Everyone has to pay to go in. Only people with money can go.
There was something my mother used to say concerning machismo. You have to remember that my mother couldn’t read or write and didn’t know any theories either. What she said was that men weren’t to blame for machismo, and women weren’t to blame for machismo, but that it was part of the whole society. To fight machismo, you shouldn’t attack men and you shouldn’t attack women, because that is either the man being machista, or it’s the woman.
But in this respect I’ve met serious problems when handing out tasks to those compañeros, and I’ve often found it upsetting having to assume this role. But I really believed that I could contribute, and that they should respect me. […] It doesn’t mean you dominate a man, and you mustn’t get any sense of satisfaction out of it. It’s simply a question of principle. I have my job to do just like any other compañero. I found all this very difficult and, as I was saying, I came up against revolutionary compañeros, compañeros who had many ideas about making a revolution, but who had trouble accepting that a woman could participate in the struggle, not only in superficial things but in fundamental things. I’ve also had to punish many compañeros who try to prevent their women taking part in the struggle or carrying out any task.
A leader must be someone who’s had practical experience. It’s not so much that the hungrier you’ve been, the purer your ideas must be, but you can only have a real consciousness if you’ve really lived this life. I can say that in my organization most of the leaders are Indians. There are also some ladinos and some women in the leadership. But we have to erase the barriers which exist between ethnic groups, between Indians and ladinos, between men and women, between intellectuals and non-intellectuals, and between all the linguistic areas.
Women have played an incredible role in the revolutionary struggle. Perhaps after the victory, we’ll have time to tell our story. It is unbelievable. Mothers with their children would be putting up barricades, and then placing ‘propaganda bombs’, or carrying documents. Women have had a great history. They’ve all experienced terrible things, whether they be working-class women, peasant women, or teachers. This same situation has led us to do all those things. We don’t do them because we want power, but so that something will be left for human beings. And this gives us the courage to be steadfast in the struggle, in spite of the danger.