Papá Quotes in Summer of the Mariposas
We splashed around in that cold, clear water like river nymphs, born to swim and bathe till the end of days. It was a magical time, full of dreaminess and charm, a time to watch the mariposas emerge out of their cocoons, gather their courage, and take flight while we floated faceup in the water. And that’s exactly what we were doing the morning the body of a dead man drifted into our swimming haven.
“Don’t you see? There’s a reason we found him instead of the border patrol. He came looking for us because he knew we could help him. It’s not a coincidence that he’s from the same place as Papá.”
“What are you talking about?” I asked. “You’re not making any sense.”
Juanita continued passionately. “Don’t you get it? We were meant to find him, so we could go see our abuelita in Mexico again. It was fate that brought him to us.”
Yes. If I could have anything, I’d have Papá come back into our lives and take care of us. I wanted him to stop touring, get a real job, and be home every day like he used to be when we were young. I wanted Mamá to stop working and worrying all the time. It’s not like I wanted her to tuck us in at night and sing us a lullaby in Spanish like she used to. We were too old for that now. No. I just wanted to be a family again.
“This is about all of you: your sisters, your parents, even your abuela,” La Llorona continued. “You must travel to the other side, into the land of your ancestors, to find each other again.”
“Gabriel was never really here,” Inés continued, in her trance-like voice. “He was always roaming, always wandering. I think some men are just meant for the road. They have no sense of place or belonging, no concept of family. Anyway, he’s home now, finally, and I thank you for that.”
“Who would’ve thought this guy had abandoned his family?” she asked, joining our conversation. “He looked so happy in the picture. I thought for sure they’d be waiting for him.”
“Nothing’s ever the way it seems, is it? I mean look at Papá,” Juanita whispered at no one in particular. She sounded distant, sad.
“Don’t believe everything you hear,” Cecilia said, shutting off the television set with one click of her remote control. “That Jiménez is a corrupt anaconda. His position on the force is just a front. He’s suspected of being in business with the mafia. Only, he’s so cunning, so sly, no one can connect him to any of their crimes. But everybody knows he’s working both sides.”
My heart suddenly ached for her, and I wondered if this sadness, this pain that seemed to overwhelm La Llorona, was what Mamá felt after Papá had left, when she went to bed at night and cried alone in the dark. Did she miss having a family then? Was it the family and not Papá she had mourned? Had we misjudged her sorrow?
From now on, I would look over my shoulder at every turn. I would make sure I knew who or what was lurking around me, waiting to harm us when we least expected it. For many people in this world were not who they claimed to be, and evil dwelled where you least expected it. It had certainly been that way with Cecilia, the beautiful butterfly who had turned out to be a poisonous wasp.
“What Cecilia has beset upon you is just the beginning. You must save the ear pendant’s remaining gifts. Use them sensibly, for there is so much more to life than nightmares and demons in the dark. In order to go home, to be truly happy again, you must face the worst enemy of all, the monster that lives among you.”
“You mean he doesn’t love us anymore?” Pita asked.
“Would you? If you had us for daughters?” Delia asked Pita, looking at her sisters resentfully.
That’s when I realized the evil of what the lechuzas said about us. We had been bad, yes, but was what Papá did our fault? “Yes, I would still love us,” I said, angry with myself for not realizing the twins had been blaming themselves for Papá’s absence all this time. “The way I see it, we didn’t fail Papá, he failed us. He’s the adult here.”
“Sometimes, men leave, for whatever reason,” Abuelita continued. “Nothing you did or could have done differently would have changed that. So I want you to stop blaming yourselves or your Mamá for the choices your father has made. Instead, I want you to continue taking care of each other the way you’ve been doing so far. I’m so proud of you for standing up for your hermanitas against those evil creatures. I’m sure having to do that has taught you how important it is to stick together and love one another more than anything else in the world.”
“Your father is like the sun, splendid to behold, but he must descend and let darkness rule for a time.”
I don’t get it,” Pita said.
The virgen stepped down from her throne and touched Pita’s face. “Without night there would be no rest, no room for growth. It is just the way things are,” Tonantzin explained in a serene voice.
[…]
“I know you don’t understand what is happening with your family,” Tonantzin said gently. “But you will, when the time comes. A new dawn is approaching, but you are very clever, very brave. You will not be blinded by his light.”
Then, just as reluctantly as the last leaf of autumn falls off a desiccated branch, Juanita’s hand slackened and fell away from mine. She walked away from me, leaving me alone with my anger and resentment. Papá’s arrival had done what Cecilia and her Evil Trinity could not accomplish. His empty promises broke the code of the cinco hermanitas. We were five little sisters, together no more—cinco hermanitas torn completely apart.
“We’re not tortas you can take out of the oven and set aside to cool off while you dillydally with a whole other life. Families are supposed to be important, and that’s one thing you never did: Make us important. And now you want to take away the only real parent we’ve ever had? Well, it’s not going to happen. We’re not going to let you get rid of Mamá.”
In Aaron, Mamá had found a strong heart, and she’d attached herself to the offered hands slowly, cautiously, making sure he was the right man with whom to start a new life. But when she’d emerged from the safety of her cocoon, Mamá was happier and more radiant than we’d ever seen her. In our eyes, she was reborn into beauty—celestial, divine. And we couldn’t be happier for her.
Papá Quotes in Summer of the Mariposas
We splashed around in that cold, clear water like river nymphs, born to swim and bathe till the end of days. It was a magical time, full of dreaminess and charm, a time to watch the mariposas emerge out of their cocoons, gather their courage, and take flight while we floated faceup in the water. And that’s exactly what we were doing the morning the body of a dead man drifted into our swimming haven.
“Don’t you see? There’s a reason we found him instead of the border patrol. He came looking for us because he knew we could help him. It’s not a coincidence that he’s from the same place as Papá.”
“What are you talking about?” I asked. “You’re not making any sense.”
Juanita continued passionately. “Don’t you get it? We were meant to find him, so we could go see our abuelita in Mexico again. It was fate that brought him to us.”
Yes. If I could have anything, I’d have Papá come back into our lives and take care of us. I wanted him to stop touring, get a real job, and be home every day like he used to be when we were young. I wanted Mamá to stop working and worrying all the time. It’s not like I wanted her to tuck us in at night and sing us a lullaby in Spanish like she used to. We were too old for that now. No. I just wanted to be a family again.
“This is about all of you: your sisters, your parents, even your abuela,” La Llorona continued. “You must travel to the other side, into the land of your ancestors, to find each other again.”
“Gabriel was never really here,” Inés continued, in her trance-like voice. “He was always roaming, always wandering. I think some men are just meant for the road. They have no sense of place or belonging, no concept of family. Anyway, he’s home now, finally, and I thank you for that.”
“Who would’ve thought this guy had abandoned his family?” she asked, joining our conversation. “He looked so happy in the picture. I thought for sure they’d be waiting for him.”
“Nothing’s ever the way it seems, is it? I mean look at Papá,” Juanita whispered at no one in particular. She sounded distant, sad.
“Don’t believe everything you hear,” Cecilia said, shutting off the television set with one click of her remote control. “That Jiménez is a corrupt anaconda. His position on the force is just a front. He’s suspected of being in business with the mafia. Only, he’s so cunning, so sly, no one can connect him to any of their crimes. But everybody knows he’s working both sides.”
My heart suddenly ached for her, and I wondered if this sadness, this pain that seemed to overwhelm La Llorona, was what Mamá felt after Papá had left, when she went to bed at night and cried alone in the dark. Did she miss having a family then? Was it the family and not Papá she had mourned? Had we misjudged her sorrow?
From now on, I would look over my shoulder at every turn. I would make sure I knew who or what was lurking around me, waiting to harm us when we least expected it. For many people in this world were not who they claimed to be, and evil dwelled where you least expected it. It had certainly been that way with Cecilia, the beautiful butterfly who had turned out to be a poisonous wasp.
“What Cecilia has beset upon you is just the beginning. You must save the ear pendant’s remaining gifts. Use them sensibly, for there is so much more to life than nightmares and demons in the dark. In order to go home, to be truly happy again, you must face the worst enemy of all, the monster that lives among you.”
“You mean he doesn’t love us anymore?” Pita asked.
“Would you? If you had us for daughters?” Delia asked Pita, looking at her sisters resentfully.
That’s when I realized the evil of what the lechuzas said about us. We had been bad, yes, but was what Papá did our fault? “Yes, I would still love us,” I said, angry with myself for not realizing the twins had been blaming themselves for Papá’s absence all this time. “The way I see it, we didn’t fail Papá, he failed us. He’s the adult here.”
“Sometimes, men leave, for whatever reason,” Abuelita continued. “Nothing you did or could have done differently would have changed that. So I want you to stop blaming yourselves or your Mamá for the choices your father has made. Instead, I want you to continue taking care of each other the way you’ve been doing so far. I’m so proud of you for standing up for your hermanitas against those evil creatures. I’m sure having to do that has taught you how important it is to stick together and love one another more than anything else in the world.”
“Your father is like the sun, splendid to behold, but he must descend and let darkness rule for a time.”
I don’t get it,” Pita said.
The virgen stepped down from her throne and touched Pita’s face. “Without night there would be no rest, no room for growth. It is just the way things are,” Tonantzin explained in a serene voice.
[…]
“I know you don’t understand what is happening with your family,” Tonantzin said gently. “But you will, when the time comes. A new dawn is approaching, but you are very clever, very brave. You will not be blinded by his light.”
Then, just as reluctantly as the last leaf of autumn falls off a desiccated branch, Juanita’s hand slackened and fell away from mine. She walked away from me, leaving me alone with my anger and resentment. Papá’s arrival had done what Cecilia and her Evil Trinity could not accomplish. His empty promises broke the code of the cinco hermanitas. We were five little sisters, together no more—cinco hermanitas torn completely apart.
“We’re not tortas you can take out of the oven and set aside to cool off while you dillydally with a whole other life. Families are supposed to be important, and that’s one thing you never did: Make us important. And now you want to take away the only real parent we’ve ever had? Well, it’s not going to happen. We’re not going to let you get rid of Mamá.”
In Aaron, Mamá had found a strong heart, and she’d attached herself to the offered hands slowly, cautiously, making sure he was the right man with whom to start a new life. But when she’d emerged from the safety of her cocoon, Mamá was happier and more radiant than we’d ever seen her. In our eyes, she was reborn into beauty—celestial, divine. And we couldn’t be happier for her.