Stefano Carracci Quotes in My Brilliant Friend
Stefano, according to Lila, wanted to clear away everything.
He wanted to try to get out of the before. He didn't want to pretend it was nothing, as our parents did, but rather to set in motion a phrase like: I know, my father was what he was, but now I'm here, we are us, and so, enough. In other words, he wanted to make the whole neighborhood understand that he was not Don Achille and that the Pelusos were not the former carpenter who had killed him.
[Lila] was staring at the shadow of her brother—the most active, the most arrogant, shouting the loudest, bloodiest insults in the direction of the Solaras' terrace—with repulsion. It seemed that she, she who in general feared nothing, was afraid. […] We were holding on to each other to get warm, while they rushed to grab cylinders with fat fuses, astonished by Stefano's infinite reserves, admiring of his generosity, disturbed by how much money could be transformed into fiery trails, sparks, explosions, smoke for the pure satisfaction of winning.
What did she have in mind? She had to know that she was setting in motion an earthquake worse than when she threw the ink-soaked bits of paper. And yet it might be that she wasn't aiming at anything precise. She was like that, she threw things off balance just to see if she could put them back in some other way.
Punctually, three days later, he went to the store and bought the shoes, even though they were tight. The two Cerullos with much hesitation asked for twenty-five thousand lire, but were ready to go down to ten thousand. He didn't bat an eye and put down another twenty thousand in exchange for Lila's drawings, which—he said—he liked, he wanted to frame them.
Money gave even more force to the impression that what I lacked she had, and vice versa, in a continuous game of exchanges and reversals that, now happily, now painfully, made us indispensable to each other.
She has Stefano, I said to myself after the episode of the glasses. She snaps her fingers and immediately has my glasses repaired. What do I have?
I answered that I had school, a privilege she had lost forever. That is my wealth, I tried to convince myself.
I didn't understand. The Solaras’ behavior seemed […] consistent with the world that we had known since we were children. What, instead, did [Lila] and Stefano have in mind, where did they think they were living? […] They weren't reacting to the insults, even to that truly intolerable insult that the Solaras were making. […] Was this her latest invention? Did she want to leave the neighborhood by staying in the neighborhood? Did she want to drag us out of ourselves, tear off the old skin and put on a new one, suitable for what she was inventing?
In the end there was only the hostile thought that I was washing her from her hair to the soles of her feet, early in the morning, just so that Stefano could sully her in the course of the night. I imagined her naked as she was at that moment […] His violent flesh entered her with a sharp blow, like the cork pushed by the palm into the neck of a wine bottle. And it suddenly seemed to me that the only remedy against the pain I was feeling […] was to find a corner secluded enough so that Antonio could do to me, at the same time, the exact same thing.
Marcello sat down, loosened his tie, crossed his legs.
The unpredictable revealed itself only at that point. I saw Lila lose her color, become as pale as when she was a child, whiter than her wedding dress, and her eyes had that sudden contraction that turned them into cracks. […] She was looking at the shoes of Marcello Solara.
[…] Marcello had on his feet the shoes bought earlier by Stefano, her husband. It was the pair she had made with Rino, making and unmaking them for months, ruining her hands.
Stefano Carracci Quotes in My Brilliant Friend
Stefano, according to Lila, wanted to clear away everything.
He wanted to try to get out of the before. He didn't want to pretend it was nothing, as our parents did, but rather to set in motion a phrase like: I know, my father was what he was, but now I'm here, we are us, and so, enough. In other words, he wanted to make the whole neighborhood understand that he was not Don Achille and that the Pelusos were not the former carpenter who had killed him.
[Lila] was staring at the shadow of her brother—the most active, the most arrogant, shouting the loudest, bloodiest insults in the direction of the Solaras' terrace—with repulsion. It seemed that she, she who in general feared nothing, was afraid. […] We were holding on to each other to get warm, while they rushed to grab cylinders with fat fuses, astonished by Stefano's infinite reserves, admiring of his generosity, disturbed by how much money could be transformed into fiery trails, sparks, explosions, smoke for the pure satisfaction of winning.
What did she have in mind? She had to know that she was setting in motion an earthquake worse than when she threw the ink-soaked bits of paper. And yet it might be that she wasn't aiming at anything precise. She was like that, she threw things off balance just to see if she could put them back in some other way.
Punctually, three days later, he went to the store and bought the shoes, even though they were tight. The two Cerullos with much hesitation asked for twenty-five thousand lire, but were ready to go down to ten thousand. He didn't bat an eye and put down another twenty thousand in exchange for Lila's drawings, which—he said—he liked, he wanted to frame them.
Money gave even more force to the impression that what I lacked she had, and vice versa, in a continuous game of exchanges and reversals that, now happily, now painfully, made us indispensable to each other.
She has Stefano, I said to myself after the episode of the glasses. She snaps her fingers and immediately has my glasses repaired. What do I have?
I answered that I had school, a privilege she had lost forever. That is my wealth, I tried to convince myself.
I didn't understand. The Solaras’ behavior seemed […] consistent with the world that we had known since we were children. What, instead, did [Lila] and Stefano have in mind, where did they think they were living? […] They weren't reacting to the insults, even to that truly intolerable insult that the Solaras were making. […] Was this her latest invention? Did she want to leave the neighborhood by staying in the neighborhood? Did she want to drag us out of ourselves, tear off the old skin and put on a new one, suitable for what she was inventing?
In the end there was only the hostile thought that I was washing her from her hair to the soles of her feet, early in the morning, just so that Stefano could sully her in the course of the night. I imagined her naked as she was at that moment […] His violent flesh entered her with a sharp blow, like the cork pushed by the palm into the neck of a wine bottle. And it suddenly seemed to me that the only remedy against the pain I was feeling […] was to find a corner secluded enough so that Antonio could do to me, at the same time, the exact same thing.
Marcello sat down, loosened his tie, crossed his legs.
The unpredictable revealed itself only at that point. I saw Lila lose her color, become as pale as when she was a child, whiter than her wedding dress, and her eyes had that sudden contraction that turned them into cracks. […] She was looking at the shoes of Marcello Solara.
[…] Marcello had on his feet the shoes bought earlier by Stefano, her husband. It was the pair she had made with Rino, making and unmaking them for months, ruining her hands.