Ramy Quotes in Babel
Clearly Ramy wanted to fight – his fists were clenched, his knees bent in preparation to spring. If Mark drew any closer, this night would end in blood. So Robin began to run. He hated it as he did so, he felt like such a coward, but it was the only act he could imagine that didn’t end in catastrophe. For he knew that Ramy, shocked, would follow. Indeed – seconds later he heard Ramy’s footsteps behind him, his hard breathing, the curses he muttered under his breath as they sprinted down Holywell.
‘What was lost at Babel was not merely human unity, but the original language – something primordial and innate, perfectly understandable and lacking nothing in form or content. Biblical scholars call it the Adamic language. Some think it is Hebrew. Some think it is a real but ancient language that has been lost to time. Some think it is a new, artificial language that we ought to invent. Some think French fulfils this role; some think English, once it’s finished robbing and morphing, might.’
But there were also significant ways in which they did not belong. No one would serve Ramy at any of their favourite pubs if he was the first to arrive. Letty and Victoire could not take books out of the library without a male student present to vouch for them. Victoire was assumed by shopkeepers to be Letty or Robin’s maid. Porters regularly asked all four of them if they could please not step on the green for it was off limits, while the other boys trampled over the so-called delicate grass all around them.
It sounded so abstract – just categories of use, exchange, and value – until it wasn’t; until you realized the web you lived in and the exploitations your lifestyle demanded, until you saw looming above it all the spectre of colonial labour and colonial pain.
‘It’s sick,’ he whispered. ‘It’s sick, it’s so sick . . .’
‘But it’s just trade,’ said Ramy. ‘Everyone benefits; everyone profits, even if it’s only one country that profits a good deal more […] Free trade. This was always the British line of argument – free trade, free competition, an equal playing field for all. Only it never ended up that way, did it? What ‘free trade’ really meant was British imperial dominance, for what was free about a trade that relied on a massive build-up of naval power to secure maritime access?’
‘But this is war,’ said Letty. ‘Surely that’s different, surely that’ll provoke outrage—’
‘What you don’t understand,’ said Ramy, ‘is how much people like you will excuse if it just means they can get tea and coffee on their breakfast tables. They don’t care, Letty. They just don’t care.’
There was no future down this path. She saw this now. She’d been duped, strung along in this sickening charade, but this ended in only two ways: prison or the hangman. She was the only one there who wasn’t too mad to see it. And though it killed her, she had to act with resolve – for if she could not save her friends, she had at least to save herself.
‘That’s just what translation is, I think. That’s all speaking is. Listening to the other and trying to see past your own biases to glimpse what they’re trying to say. Showing yourself to the world, and hoping someone else understands.’
Ramy Quotes in Babel
Clearly Ramy wanted to fight – his fists were clenched, his knees bent in preparation to spring. If Mark drew any closer, this night would end in blood. So Robin began to run. He hated it as he did so, he felt like such a coward, but it was the only act he could imagine that didn’t end in catastrophe. For he knew that Ramy, shocked, would follow. Indeed – seconds later he heard Ramy’s footsteps behind him, his hard breathing, the curses he muttered under his breath as they sprinted down Holywell.
‘What was lost at Babel was not merely human unity, but the original language – something primordial and innate, perfectly understandable and lacking nothing in form or content. Biblical scholars call it the Adamic language. Some think it is Hebrew. Some think it is a real but ancient language that has been lost to time. Some think it is a new, artificial language that we ought to invent. Some think French fulfils this role; some think English, once it’s finished robbing and morphing, might.’
But there were also significant ways in which they did not belong. No one would serve Ramy at any of their favourite pubs if he was the first to arrive. Letty and Victoire could not take books out of the library without a male student present to vouch for them. Victoire was assumed by shopkeepers to be Letty or Robin’s maid. Porters regularly asked all four of them if they could please not step on the green for it was off limits, while the other boys trampled over the so-called delicate grass all around them.
It sounded so abstract – just categories of use, exchange, and value – until it wasn’t; until you realized the web you lived in and the exploitations your lifestyle demanded, until you saw looming above it all the spectre of colonial labour and colonial pain.
‘It’s sick,’ he whispered. ‘It’s sick, it’s so sick . . .’
‘But it’s just trade,’ said Ramy. ‘Everyone benefits; everyone profits, even if it’s only one country that profits a good deal more […] Free trade. This was always the British line of argument – free trade, free competition, an equal playing field for all. Only it never ended up that way, did it? What ‘free trade’ really meant was British imperial dominance, for what was free about a trade that relied on a massive build-up of naval power to secure maritime access?’
‘But this is war,’ said Letty. ‘Surely that’s different, surely that’ll provoke outrage—’
‘What you don’t understand,’ said Ramy, ‘is how much people like you will excuse if it just means they can get tea and coffee on their breakfast tables. They don’t care, Letty. They just don’t care.’
There was no future down this path. She saw this now. She’d been duped, strung along in this sickening charade, but this ended in only two ways: prison or the hangman. She was the only one there who wasn’t too mad to see it. And though it killed her, she had to act with resolve – for if she could not save her friends, she had at least to save herself.
‘That’s just what translation is, I think. That’s all speaking is. Listening to the other and trying to see past your own biases to glimpse what they’re trying to say. Showing yourself to the world, and hoping someone else understands.’